View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
alucard00
Joined: 12 Aug 2003
Posts: 37
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 7:51 am
|
|
|
Hi,
i just want to know the difference between sub and dubbed anime.I been collecting animes for sometime and generally speaking,i do not know what sub and dubbed mean ?
Please help a fellow collector of anime unto understand more about anime.
Thanks.
|
Back to top |
|
|
radicaledward
Joined: 02 Mar 2003
Posts: 776
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 8:00 am
|
|
|
A sub is short for subtitled and had the orginal Japanese soundtrack with the local language subtitles at the bottom of the screen. Dubbed is when the soundtrack is redone in the local language. However, almost all DVD's now include the orginal Japanese soundtrack with the subtitles, and the local language track.
|
Back to top |
|
|
RantingOtaku
Joined: 10 Aug 2003
Posts: 219
Location: Sudbury, Ontario, Canada
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 12:27 pm
|
|
|
that's why DVD's are great, you can watch it both ways... yes I know alot of people go insane if you say you prefer dubbed
I prefer BOTH... I watch it dubbed first to enjoy the artwork, then watch it subbed to get a better understanding of the story (provided the subbers do a good translation)
|
Back to top |
|
|
MelancholyDevil
Joined: 31 Jul 2003
Posts: 311
Location: Louisiana
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 5:28 pm
|
|
|
The difference?
One has words at the bottem, the other doesn't.
|
Back to top |
|
|
herbkir
Joined: 17 Jun 2003
Posts: 251
Location: Michigan
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 7:07 pm
|
|
|
The subtitled (subbed) and dubbed anime are found most often in English (for USA, UK), French, German and Chinese (for Taiwan, Hong Kong) versions, but can also be found in many other languages.
Most DVDs now offer multiple tracks with 3 choices: 1) "Raw", in Japanese with no translations exactly as the Japenese would see it. 2) "Dubbed," with the Japanese dialog replaced by voice actors doing the parts in English or other local language but keeping the original music and sound effects. 3) "Subbed," where text appears at the bottom of the screen with a translation (in English or other local language) of the Japanese dialog for you to read as the story moves along.
Anime fans endlessly debate whether dubbed or subbed anime is the better way to experience it. But there is no answer to that debate other than personal preference. Personally, I prefer the dubs when the job is done well. (^_*)
|
Back to top |
|
|
alucard00
Joined: 12 Aug 2003
Posts: 37
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 7:07 pm
|
|
|
Thanks guys.
If it weren't u guys told me about it,i think i'm still lost.
|
Back to top |
|
|
|