×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 18 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Searching the Seven Seas for Translators




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Dargonxtc



Joined: 13 Apr 2006
Posts: 4463
Location: Nc5xd7+ スターダストの海洋
PostPosted: Mon Jul 31, 2006 4:05 pm Reply with quote
I.E. Kodomo no Jikan HELP!!!!!!!!!!!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Pepperidge



Joined: 13 Sep 2003
Posts: 1106
Location: British Columbia, Canada
PostPosted: Tue Aug 01, 2006 6:18 pm Reply with quote
Dargonxtc wrote:
I.E. Kodomo no Jikan HELP!!!!!!!!!!!


Their tagline should be "Are YOU pedo enough?"

Sorry, I just had to.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
fighterholic



Joined: 28 Sep 2005
Posts: 9193
PostPosted: Tue Aug 01, 2006 6:56 pm Reply with quote
And what exactly are we translating here? Naughty or nice?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Pleroma



Joined: 30 Nov 2005
Posts: 443
Location: Eromanga island
PostPosted: Tue Aug 01, 2006 7:12 pm Reply with quote
Actually I'm sure a lot of people would love to work on Shinigami no Ballad since it seems like a title were a talented translator could do a lot of good.

Don't forget the YURIlicious Kashimashi (wsnt there talk of some Yaoi magazine starting business in the US soon? where the hell is the Yuri!) Quite francly anyone who spoke the language could probably do Kodomo no Jikan, the text here is far less relevant (reads like an amateur porn script, ugh) than the slutty lolis. Allthough I'd lol hard if they made the text innocent while keeping the rest the same.
Back to top
View user's profile Send private message
Zalis116
Moderator


Joined: 31 Mar 2005
Posts: 6900
Location: Kazune City
PostPosted: Wed Aug 02, 2006 2:12 am Reply with quote
Pleroma wrote:
Actually I'm sure a lot of people would love to work on Shinigami no Ballad since it seems like a title where a talented translator could do a lot of good.
I'd love to work on Shinigami no Ballad, but I'm probably not talented enough Crying or Very sad Maybe for adaptation purposes, yes, but TL, no. *debates importing the novels out of irrational impatience for the 7Seas version*
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Wolverine Princess



Joined: 10 Jan 2006
Posts: 1100
PostPosted: Wed Aug 02, 2006 7:30 pm Reply with quote
Quote:
(wsnt there talk of some Yaoi magazine starting business in the US soon? where the hell is the Yuri!)

The magazine you're talking about is an OEL BL manga anthology. If you want more yuri, do what the people running this mag are doing and draw it yourself.
Back to top
View user's profile Send private message
Pleroma



Joined: 30 Nov 2005
Posts: 443
Location: Eromanga island
PostPosted: Wed Aug 02, 2006 7:43 pm Reply with quote
Quote:
The magazine you're talking about is an OEL BL manga anthology. If you want more yuri, do what the people running this mag are doing and draw it yourself.


Wish I could (but my drawing talent is quite limited lol.) Are you saying the people running the magazine are also the artists?

I was just refering to the fact that there is a lot of Yuri/shoujo-ai material in Japan and it would be nice it somebody translated it and released monthly or seasonal anthologies.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group