Forum - View topicNEWS: Amazon Prime Video Lists New English Dub Cast for 1st 3 Rebuild of Evangelion Films
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5 Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dreadnaught503
Posts: 2 |
|
|||||
So all the movies will be available on the 13th ? |
||||||
KENZICHI
Posts: 1117 |
|
|||||
SO thrilled to see most of the original cast back! I couldn’t imagine watching the last film without Spencer and Keith-Shipp.
|
||||||
luisedgarf
Posts: 664 Location: Guadalajara, Mexico |
|
|||||
Curiously, the same happened with the Latin American Spanish dub, as it was dubbed in Argentina, but Shinji, Asuka, Rei and Mari's voice actors are the ones from the Mexican dubs. It should be pointed out, however, that the ADR and the direction of the dub is done by Argentinians, which means that the inclusion of Mexican voice actors was possible forced into the studio's throats by either Amazon or Khara, since otherwise they had casted those role with Argentinian voice actors instead. Also, the fact the dub was done in Argentina is quite a miracle by itself: Amazon normally dubs niche stuff for Latin Americans in El Salvador, a country with no relevant media industry to speak of in the region. For English speakers, that would be the equivalent of dubbing a movie or series in Kenyan or Nigerian English instead. In the case of the Rebuild films, the equivalent would be that Shinji, Asuka, Rei and Mari being voiced by Americans, while the rest of the cast being voiced by Australians. |
||||||
fuuma_monou
Posts: 1837 Location: Quezon City, Philippines |
|
|||||
Wow. Back in the 1990s I was aware that there would usually be separate Japanese dubs for TV broadcast and home video release. |
||||||
Silver Kirin
Posts: 1199 |
|
|||||
Something I noticed is that the Argentinean studio that is dubbing Eva, Marmac Group, is the same studio that dubbed Yashahime, but the thing is that Inuyasha was dubbed in Mexico (save for the movies which were dubbed in Venezuela), and many people, including Inuyasha's mexican voice cast, were surprised that Viz Media opted to dub the sequel in Argentina replacing the previous cast. I don't know why they just didn't made a collaborative dub like they're doing now for the Rebuild movies. I know that Yashahime's English dub has a collaboration between the U.S. and Canada. As for Amazon, they do dub many productions in Mexico, though their most popular shows, The Boys and Invincible, are dubbed in El Salvador. But still, if Netflix's spanish dub for the Eva anime and movies managed to bring most of cast from the Locomotion and Animax versions, it makes me think that Amazon didn't want to spend a lot in dubbing the Rebuild movies entirely in Mexico. |
||||||
MarshalBanana
Posts: 5470 |
|
|||||
|
||||||
KoolMB
Posts: 6 |
|
|||||
Just rewatched 2.22 to get a feel for the new Mari. Not really a fan. The original Funi dub actress had more feeling and better fit Mari's character. Probably gonna watch 3.0+1.01 in Japanese with subs later. Idk, I watch them in both regardless.
|
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group