View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Kanna no Mai
Joined: 06 Sep 2003
Posts: 164
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 10:13 am
|
|
|
I thought L'arc-en-Ciel got their name from L'arc de Triomphe in France.
I pronounce it: Larc-en-see-el, but I don't know if that's how you really pronounce it.
|
Back to top |
|
|
Vigilante024
Joined: 11 Jul 2003
Posts: 578
Location: back. but not really.
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 12:28 pm
|
|
|
I'm pretty sure its French for rainbow...but I could be wrong since I haven't spoken French in 7 years...
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 2:30 pm
|
|
|
I've always heard it pronounced "Laruk-en-shiel," which correcting for Japanese accent would come to "Larc-en-See-el."
Very good music, BTW.
|
Back to top |
|
|
Hotaru
Joined: 02 Aug 2002
Posts: 481
Location: NY
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 3:43 pm
|
|
|
i think it depends which pronounciation you're going for. i know some people call 'em laruku. i say lark en shiel. i think vigilante is right. the literal translation is arc in the sky. so rainbow's probably right.
|
Back to top |
|
|
Samurai CDZ
Joined: 22 Mar 2003
Posts: 776
Location: Manhattan, KS
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 4:41 pm
|
|
|
Well, I say La-arc-en-cell, although I guess it should be seal. To each his own, eh?
Anyway, I'm sure I've heard them but I can't remember from where.
|
Back to top |
|
|
Kanna no Mai
Joined: 06 Sep 2003
Posts: 164
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 5:26 pm
|
|
|
Nagisa wrote: | I've always heard it pronounced "Laruk-en-shiel," which correcting for Japanese accent would come to "Larc-en-See-el."
Very good music, BTW. |
So I was right, Yeah.
Thank you Nagisa!
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 6:24 pm
|
|
|
Samurai CDZ wrote: | Anyway, I'm sure I've heard them but I can't remember from where. |
They did the ending song "Fourth Avenue Café" for Rurouni Kenshin, as well as "Niji" for the Rurouni Kenshin Motion Picture. They also did "Driver's High" for Great Teacher Onizuka and "Spirit Dreams Inside" for Final Fantasy: The Spirits Within.
That aside though, they're just popular among anime/Japanese music fans in general.
|
Back to top |
|
|
Samurai CDZ
Joined: 22 Mar 2003
Posts: 776
Location: Manhattan, KS
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 7:11 pm
|
|
|
Can't remember a thing from Spirits Within, as for the others I've can't recall them. Thanks though.
It's possibly just the name, I've heard it so much.
|
Back to top |
|
|
Ianoo
Joined: 24 Nov 2003
Posts: 19
Location: Fort Worth, Texas
|
Posted: Tue Nov 25, 2003 7:41 pm
|
|
|
I had to use a French dictionary to translate it. I, too, agree that it means "Rainbow"
I always pronounced it wrong: "La-Arc-en-shiel"; Hey, I am taking Spanish and Japanese, not French
Lets see...I LOVE their music! They sang "Fourth Avenue Cafe", yes, as well as "Blurry Eyes" from DNA2 and "Driver's High" from GTO.
|
Back to top |
|
|
rektagunn
Joined: 04 Oct 2003
Posts: 218
Location: enohana
|
Posted: Tue Dec 02, 2003 9:59 pm
|
|
|
on a related topic....they have a new single coming out "Ready Steady Go"......yay!
|
Back to top |
|
|
Phoenix
Encyclopedia Editor
Joined: 01 Feb 2002
Posts: 84
Location: Montreal
|
Posted: Tue Dec 02, 2003 10:14 pm
|
|
|
L'arc-en-ciel quite literaly means the rainbow. L' = the (le élidé) and arc-en-ciel is rainbow. As for pronunciation, I just pronounce it in French, even though that's not how it's done in Japan.
|
Back to top |
|
|
BuffaloStyle
Joined: 28 May 2003
Posts: 274
Location: Colorado
|
Posted: Wed Dec 03, 2003 3:32 am
|
|
|
I've always thought that the "L" in ciel was silent making it sound like "sigh".
|
Back to top |
|
|
Phoenix
Encyclopedia Editor
Joined: 01 Feb 2002
Posts: 84
Location: Montreal
|
Posted: Wed Dec 03, 2003 2:22 pm
|
|
|
In French, the L in ciel is pronounced, it's almost like saying "si elle" in terms of pronounciation, but the meaning is different.
|
Back to top |
|
|
Tempest
 I Run this place.
ANN Publisher
Joined: 29 Dec 2001
Posts: 10472
Location: Do not message me for support.
|
Posted: Wed Dec 03, 2003 2:53 pm
|
|
|
As my sister said, "L'arc-en-ciel" means Rainbow. Literally, it is "The Arc in [the] Sky" which is french for Rainbow.
As for pronounciation, this is a bit hard if you don't know how to read pronounciation keys.
"L'arc" is pronounced a bit like lark, but the a is pronounced "ahh" not "aw", like in arrow.. lahrrk
"en" is hard for anglophones because the sound for this kind of N in french does not exist in English. Try saying "On" without touching your tongue to the roof of your mouth at the end but making the N sound with your throat.
"ciel" is pronounced "sea"-"el" ... easy
-t
|
Back to top |
|
|
ANN_Bamboo
ANN Contributor
Joined: 05 Jan 2002
Posts: 3904
Location: CO
|
Posted: Thu Dec 04, 2003 7:04 pm
|
|
|
I've always just pronounced it the French way. But when GTO was aired in Japan, they had several L'Arc~en~Ciel commercials, with people in the ad trying to pronounce the name. And what it finally came down to was "'Lark' un" see-el-u" (with Lark pronounced as with an "aw" sound and a rolled r). So, French or Japanese, it's up to you.
|
Back to top |
|
|
|