View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Zoe
Joined: 05 Jul 2003
Posts: 898
Location: Austin
|
Posted: Thu Dec 04, 2003 11:10 pm
|
|
|
Was that part of the series with the police department? I loved that.
I guess they were having lots of problems with people mispronouncing the name. Apparently a lot of people were saying "shell" instead of "see-el."
"she-ru janakute, shi-e-ru!"
|
Back to top |
|
|
Hotaru
Joined: 02 Aug 2002
Posts: 481
Location: NY
|
Posted: Sun Dec 07, 2003 3:18 am
|
|
|
i was browsing a j-pop forum, and they were talking about the pronounciation of one of the vocalists albums. it's spelled roentgen and pronounced ren-to-gen.
i think they just do it to confuse us.
|
Back to top |
|
|
Zoe
Joined: 05 Jul 2003
Posts: 898
Location: Austin
|
Posted: Sun Dec 07, 2003 10:56 am
|
|
|
Hotaru wrote: | i was browsing a j-pop forum, and they were talking about the pronounciation of one of the vocalists albums. it's spelled roentgen and pronounced ren-to-gen.
i think they just do it to confuse us. |
That one isn't L'Arc's fault. That's the name of the person who discovered x-rays and has thus become to mean "x-ray" in Japanese.
|
Back to top |
|
|
ANN_Bamboo
ANN Contributor
Joined: 05 Jan 2002
Posts: 3904
Location: CO
|
Posted: Sun Dec 07, 2003 1:31 pm
|
|
|
Though on a tangential note, the British confuse the crap out of me too with some of their names. St. John = "sinjin?" ...o...kay...
But back to the topic. There's some obsessed fangirls out there who will absolutely *tear* your apart if you pronounce L'arc wrong. "NO! It's LARUKU! What's WRONG with you!" And then go on to pronounce the members' names wrong. It's absolutely ridiculous.
|
Back to top |
|
|
Hotaru
Joined: 02 Aug 2002
Posts: 481
Location: NY
|
Posted: Sun Dec 07, 2003 11:34 pm
|
|
|
yeah. i just pronounce it however. fan girls can be really annoying. once at otakon, there were a bunch of Gundam Wing fangirls obsessing over pins. i was waiting there forever.
on a side note, lose control by l'arc is a pretty cool song. i don't know what cd it's on but we all know you download them online...
|
Back to top |
|
|
Brit-chan
Joined: 09 Dec 2003
Posts: 3
Location: KY
|
Posted: Tue Dec 09, 2003 9:23 pm
|
|
|
I am an obsessed Hyde fan... I even shelled out $20 for a replica of his barbed-wire necklace. The name of the band originates from a movie Tetsu saw, called L'Arc-en-Ciel. He liked the name, and it stuck. Shame on you all for not knowing that! (Or maybe it's just Brit-chan the obsessive fangirl... *sweatdrop*)
|
Back to top |
|
|
Bell
Joined: 14 Jan 2004
Posts: 38
|
Posted: Wed Jan 14, 2004 8:35 pm
|
|
|
Around 2000, Hyde pronounced it like "L'Ark - ahn - shiel"
Maybe the pronunciation changes like how the capitalization of Hyde's name changes? (Hyde, hyde, HYDE) o_o;
Quote: | on a side note, lose control by l'arc is a pretty cool song. |
~shinshoku~ lose control - RAY album. ^^;; That song makes me laugh. "I died then my instinct was born! I died then my instinct was born!"
|
Back to top |
|
|
Arcyu
Joined: 27 May 2004
Posts: 3
|
Posted: Thu Jul 22, 2004 4:23 pm
|
|
|
........
Last edited by Arcyu on Fri Jun 03, 2005 11:35 pm; edited 1 time in total
|
Back to top |
|
|
Zoe
Joined: 05 Jul 2003
Posts: 898
Location: Austin
|
Posted: Thu Jul 22, 2004 5:36 pm
|
|
|
Arcyu wrote: | I pronounce L'Arc lark (as in 'bark') 'n' seal..the French pronounciation is probably something like Leu ark on seal..and I'm probably wrong but..oing <.< |
The French pronounciation is pretty much what you quoted. "Lark ahn si(long e)-el"
|
Back to top |
|
|
Kal
Joined: 15 Apr 2004
Posts: 130
Location: USA
|
Posted: Fri Aug 06, 2004 5:46 pm
|
|
|
Zoe wrote: |
Arcyu wrote: | I pronounce L'Arc lark (as in 'bark') 'n' seal..the French pronounciation is probably something like Leu ark on seal..and I'm probably wrong but..oing <.< |
The French pronounciation is pretty much what you quoted. "Lark ahn si(long e)-el" |
Eep x_x too many pronunciations... but I go with "Le arc en see el" or something like that ^^; And yep, there name does mean "rainbow", since literally translated, it means "the arc in the sky"
|
Back to top |
|
|
Hotaru
Joined: 02 Aug 2002
Posts: 481
Location: NY
|
Posted: Sat Aug 07, 2004 10:51 am
|
|
|
well, to be fair the performed at Otakon this year. I'm sure that if they're happy with the turn out and crowd respose that they'll come back again. Keep your fingers crossed.
Also, at the concert, they pronounced it as such "laruku en shi-e-ru"
basically, don't get your panties in a bunch over it. no one will kill you if you say "see-el" instead of "shi-el". if worse comes to worse, just call them "hyde, tetsu, yuki and ken!'
|
Back to top |
|
|
Kal
Joined: 15 Apr 2004
Posts: 130
Location: USA
|
Posted: Sun Aug 08, 2004 10:21 am
|
|
|
Hotaru wrote: | well, to be fair the performed at Otakon this year. I'm sure that if they're happy with the turn out and crowd respose that they'll come back again. Keep your fingers crossed.
Also, at the concert, they pronounced it as such "laruku en shi-e-ru"
basically, don't get your panties in a bunch over it. no one will kill you if you say "see-el" instead of "shi-el". if worse comes to worse, just call them "hyde, tetsu, yuki and ken!' |
Hehe, true... but then again, hyde's name isn't pronounced "hide" in japanese... it's something more along the lines of "hide-o" o.o; I forget where I read this though...
|
Back to top |
|
|
Zoe
Joined: 05 Jul 2003
Posts: 898
Location: Austin
|
Posted: Mon Aug 09, 2004 7:00 pm
|
|
|
Kal wrote: | Hehe, true... but then again, hyde's name isn't pronounced "hide" in japanese... it's something more along the lines of "hide-o" o.o; I forget where I read this though... |
That's not how it's really pronounced, that's just the Japanese approximation of the name.
It's pronounced like hyde as in "Jackel and Hyde."
|
Back to top |
|
|
Tony K.
 Subscriber
Moderator
Joined: 18 Nov 2003
Posts: 11506
Location: Frisco, TX
|
Posted: Mon Aug 09, 2004 7:14 pm
|
|
|
Zoe wrote: | It's pronounced like hyde as in "Jackel and Hyde." |
That's "Jeckyll" .
|
Back to top |
|
|
Kal
Joined: 15 Apr 2004
Posts: 130
Location: USA
|
Posted: Mon Aug 09, 2004 10:36 pm
|
|
|
Zoe wrote: |
Kal wrote: | Hehe, true... but then again, hyde's name isn't pronounced "hide" in japanese... it's something more along the lines of "hide-o" o.o; I forget where I read this though... |
That's not how it's really pronounced, that's just the Japanese approximation of the name.
It's pronounced like hyde as in "Jackel and Hyde." |
Lol, I know that. But since "ciel" is being pronounced "shi-e-ru", why not go all the way and call him with the Japanese approximation as well?
Ah, whatever. If you're in america, stick with the american pronunciation. If you're japanese, go with the japanese. Or whatever ::gives up::
And yes, it is Jeckyll, not Jackel ^^
|
Back to top |
|
|
|