Forum - View topichow much do you make to animate in japan?
Goto page 1, 2 Next |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
hellsing
Posts: 248 Location: top of mt Fuji killing sin with Titus. |
|
|||||
How much money would the average animator make in japan I keep hearing that its low but I want to know how low.
|
||||||
cookie
Former ANN Editor in Chief
Posts: 2460 Location: Do not contact me for support. |
|
|||||
a starting-level animator probably earns $1000-$1500 (110,000-165,000 yen) per month, depending on the quality and quantity of work provided. That is, roughly, just about as low as it can be. Remember, you'd be working in Japan, the "most expensive country" in the world, earning as much money as you would if you were a greeter at Wal-Mart over here. For this meager pay, you will be doing in-between animation or background painting. After a few years, you'll probably be promoted and THEN will begin earning a salary high enough to actually LIVE on. If you become an animation supervisor or a camera operator, you'll probably earn some decent money.. but that still requires a lot of experience. English teachers over there appear to earn $2500-$3500 (275,000-385,000 yen) per month.. that's a pretty decent pay rate for simply being able to speak the language. |
||||||
hellsing
Posts: 248 Location: top of mt Fuji killing sin with Titus. |
|
|||||
English teachers over there appear to earn $2500-$3500 (275,000-385,000 yen) per month.. that's a pretty decent pay rate for simply being able to speak the language.[/quote]
In order to be an english teacher I obviously need to learn to speak and write Japanese right. |
||||||
cookie
Former ANN Editor in Chief
Posts: 2460 Location: Do not contact me for support. |
|
|||||
Surprisingly, no. You merely need to be able to speak English. Here are a few of the major websites for the various Eikaiwa: NOVA: http://www.teachinjapan.com/ AEON: http://www.aeonet.com/ GEOS: http://www.geoscareer.com/ Berlitz: http://www.berlitz.com/default.htm Take a look at their requirements and such. They need people just about all the time. |
||||||
Kanna no Mai
Posts: 164 |
|
|||||
What about a manga-ka?
I think they make more money than an animator because once I read in a website that Rumiko Takahashi is the richest woman in Japan. |
||||||
Samurai CDZ
Posts: 776 Location: Manhattan, KS |
|
|||||
Yeah, but the stories she's written have not only been manga but a lot have become very successful anime shows, too. I bet she gets quite a bit more than just a regular manga-ka. She probably gets more than quite a lot of good manga-ka, at that.
No way, I mean you don't have to know what a postmodifier or past perfect continuous is. I just need to know how to say "This is a pen." |
||||||
Ianoo
Posts: 19 Location: Fort Worth, Texas |
|
|||||
Enpitsu desu, ne?
Anyways, My Japanese Sensei taught music in Tokyo for three years and was not allowed to speak any Japanese to her students whatsoever. She was telling us how odd it was to hear what the students were saying and how they thought she didn't know any Japanese. |
||||||
cookie
Former ANN Editor in Chief
Posts: 2460 Location: Do not contact me for support. |
|
|||||
Yes, exactly! You do NOT need to know english linguistic terms or forms. You _know_ how to interpret past-perfect and past-imperfect, but you don't need to be able to express that knowledge. One of these four isn't "preferred" English. Can you guess which one? "She had drowned." (Past Perfect) "She had drowned, but Tom jumped in and saved her." (Past Perfect) "She was drowning." (Past Imperfect) "She was drowning, but Tom jumped in and saved her." (Past Imperfect) Obviously you wouldn't be teaching Japanese students this sort of thing.. and odds are none of them would really understand the difference anyway. Heck, odds are good most English teachers would have difficulty explaining it. You don't need to speak (in fact, are actively encouraged NOT to speak) Japanese. You don't need a degree or a course in ESL. You don't need to even like Japan. You just need to be a human tape deck, willing and able to say the same sorts of things over and over and over and over. |
||||||
Tempest
I Run this place.
ANN Publisher Posts: 10468 Location: Do not message me for support. |
|
|||||
Indeed. Rumiko Takahashi is far from the norm. Her earnings aren't salary for the work she does every day. While they include what she does every day, she probably makes most of her money off of character licensing; for example she makes money for the licenses for every Inu Yasha DVD, Poster, model and video game. The fledgling, just published for the first time, manga-ka doesn't make a hundredth of what she makes. But the average, professional Manga-ka probably earns much more than the average professional animator. This is because professional manga-ka are much less average than professional animators. A show like Inu Yasha can employ dozens of animators, whereas the manga employs 1 manga-ka and perhaps a couple assistants. |
||||||
Samurai CDZ
Posts: 776 Location: Manhattan, KS |
|
|||||
I wouldn't use the second one, but I don't really know the perfect/imperfect's. Only that past perfect continuous would be: "She had been drowning when Tom jumped in and saved her."
We used to make fun of a friend because he got a job making Spanish book-on-tape like things when he was 11 or 12, for $25 an hour, just because he could speak Spanish. As much as I love anime, I doubt I would love Japan, plus I hate crowds. Damn I hate when easy jobs slip through my fingers. Although they would probably reject me because of my age, anyway.
Yeah, true, but don't most manga-ka own their stories, as well? Ownership is a big factor in deals as well. |
||||||
radicaledward
Posts: 776 |
|
|||||
[OT]I just finished CLEPing my English credit for college ~ so I want to see how much I know I think that the correct statement would be "She was drowning" if you just want to descripb what happened to the girl; and "She was drowning, but Tom jumped in and saved her" to state both what happend to the girl and what Tom did.[/OT] As for being a human tape deck would start to get to be a drag after awile. Also, I could foresee some difficulties if you knew no Japanese what so ever. However, here is a question: How hard would it be to get into and attend a college in Japan(Assume that you can speak and understand the language), at least for one or two classes. |
||||||
king_micah
Posts: 994 Location: OSU |
|
|||||
Study Abroad is easy enough to transfer for a term or so. Most West Coast schools have some kind of program. As for admittance, I'd imagine that is utter impossible for foreigners, not to mention that part time junior or community college don't exist outta the US.
|
||||||
radicaledward
Posts: 776 |
|
|||||
I'm not talking Junior or Community college; I'm talking Junior/Senor level Bachelors degree work, or low-level Graduate level work. I'm Computer Science/Mathmatics major and Japan has some of the most respected universities in the world for advanced computing.
|
||||||
Samurai CDZ
Posts: 776 Location: Manhattan, KS |
|
|||||
Way OT:
Hmm. I just caught this. I always that the Silicon Valley area was pretty expensive but it isn't even in the Top Ten Most Expensive US cities. Is that because people get paid more on average or something? Isn't expensiveness derived from average pay and average cost to live city? So technically, I could get paid $1 an hour in Bullarchy and pay $100 a month and it would be more expensive than Timbuck where I get paid $600 an hour and it costs $6,000 a month. Am I correct? I haven't be to school in a while. |
||||||
cookie
Former ANN Editor in Chief
Posts: 2460 Location: Do not contact me for support. |
|
|||||
[OT Linguistics]
Actually, I was going to say #2 was the dispreferred sentence, but I can also see how #3 isn't any good either (not everyone can accept an open-ended statement like "She was drowning" -- it leads one to ask the question, "But what happened next?") Additionally, we're using an action that occurs over a period of time. "to drown" has a beginning, a middle and a conclusion. One does not instantly drown. Compare that with "to cough". When you say "I was coughing", you mean the entire timeperiod from the first cough to the final cough, not the tiny period of time in which you were ACTUALLY coughing. |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group