×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Anime you want to be traslated into English


Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
tenchidragon



Joined: 22 Jul 2004
Posts: 44
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 11:26 am Reply with quote
It makes me mad when they dont put anime you see an TV onto dvds like Mon Colle Knights.Other tittles i wish the would traslate or put on dvd are Tokyo Mew Mew,One Peice,Peach ,and every ones Sailor Moon uncut,Cardcaptor Sakura uncut.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Perfectsword



Joined: 30 Aug 2004
Posts: 527
Location: Somewhere in NY
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 11:46 am Reply with quote
All of it.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Nionel



Joined: 08 Sep 2004
Posts: 357
Location: Nebraska
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 11:49 am Reply with quote
Sailor Moon and Card Captors Sakura are both availible in an unedited DVD format, Sailor Moon's first two Seasons and all of CCS are sub only, but I believe season 3 and on of Sailor Moon, except Sailor Stars of course, has individual volumes and is dubbed by Geneon
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address My Anime My Manga
Zalis116
Moderator


Joined: 31 Mar 2005
Posts: 6900
Location: Kazune City
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 3:41 pm Reply with quote
Yes, seasons 3-4 are released by Geneon (though I hear the license is on the verge of expiring), with no video cuts--the dubs still have dialogue and characters changed (like Fish Eye being a woman and Haruka and Michiru being named Amara and Michelle and "cousins"), but the subtitles are intact. It would be nice to see Sailor Stars in remastered video and professional translations, but I don't think it will ever happen.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Asuka



Joined: 28 Aug 2004
Posts: 118
Location: Burlington, NJ
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 4:26 pm Reply with quote
Twin Spica is my most desired license, both anime and manga.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
one3rd



Joined: 28 Jul 2003
Posts: 1818
Location: アメリカ
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 4:32 pm Reply with quote
It would be nice if the "English" parts of Beck could be translated into English.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Coffeeman



Joined: 21 Jun 2005
Posts: 298
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 4:37 pm Reply with quote
I'd love to see Agatha Christie's Great Detectives Poirot & Marple get licensed.
Back to top
View user's profile Send private message
msi435



Joined: 29 Nov 2004
Posts: 465
Location: Behind you!
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 6:01 pm Reply with quote
one3rd wrote:
It would be nice if the "English" parts of Beck could be translated into English.

Laughing Ya... Do Japanese people really think we Americans say the F word that much? (There was a topic on this a while back) I know I don’t say it that much… but… Beck would on the very top of my "want to be licensed" list. I don't know how they would do the "engrish" scenes if they do translate it into English.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Emerje



Joined: 10 Aug 2002
Posts: 7407
Location: Maine
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 7:42 pm Reply with quote
The entire Brave Saga. Come on Bandai, start pushing for some box sets!

Emerje
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
one3rd



Joined: 28 Jul 2003
Posts: 1818
Location: アメリカ
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 9:00 pm Reply with quote
msi435 wrote:
one3rd wrote:
It would be nice if the "English" parts of Beck could be translated into English.

Laughing Ya... Do Japanese people really think we Americans say the F word that much? (There was a topic on this a while back) I know I don’t say it that much… but… Beck would on the very top of my "want to be licensed" list. I don't know how they would do the "engrish" scenes if they do translate it into English.


In my opinion, the wisest way to handle it would be to redo the English speaking and songs and leave the rest of it alone. The original version should still be on the same release though
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
AKOrtega



Joined: 03 Nov 2004
Posts: 35
Location: Sacramento, Ca
PostPosted: Wed Jul 13, 2005 9:23 pm Reply with quote
I want the new Oh my Goddess tv series to be translated into english soon. Also the Negima tv series too.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Super Arrow



Joined: 03 Feb 2005
Posts: 334
Location: Australia
PostPosted: Thu Jul 14, 2005 12:57 am Reply with quote
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Emerje



Joined: 10 Aug 2002
Posts: 7407
Location: Maine
PostPosted: Thu Jul 14, 2005 1:06 am Reply with quote
one3rd wrote:
In my opinion, the wisest way to handle it would be to redo the English speaking and songs and leave the rest of it alone. The original version should still be on the same release though


I'm half with you, but rather than redo all of the English, only redo the English done by American/non-Japanese characters in the show and don't redo the songs at all since the show involves Japanese characters singing in English, the sound should remain authentic.

AKOrtega wrote:
I want the new Oh my Goddess tv series to be translated into english soon.


That's already on the way.

Emerje
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Deltakiral



Joined: 07 Oct 2004
Posts: 3338
Location: Glendora, CA (Avatar Hei from Darker than BLACK)
PostPosted: Thu Jul 14, 2005 1:35 am Reply with quote
I feel as if I should be running a campaign for this since I am trying so hard for people to realize how great this show is............MONSTER!!!! Come on someone...... anyone... what are we thinking this is already being made into a movie!!! (supposly) how can this not be a hot series. Right, I understand that it somewhat long, 70+ eps or so but come on. Think of all the nonsense that foxbox, and WB has brought to the states. I realize that this series is character builder (and not just plain action garbage) and is one damn cool story to boot! (That my Canadian in me)

Lets get the ball rolling here and put an awesome series stateside.

Delta Kiral

P.S. GO CHECK OUT THIS SHOW NOW! if you have not already. Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
one3rd



Joined: 28 Jul 2003
Posts: 1818
Location: アメリカ
PostPosted: Thu Jul 14, 2005 7:26 am Reply with quote
Emerje wrote:
one3rd wrote:
In my opinion, the wisest way to handle it would be to redo the English speaking and songs and leave the rest of it alone. The original version should still be on the same release though


I'm half with you, but rather than redo all of the English, only redo the English done by American/non-Japanese characters in the show and don't redo the songs at all since the show involves Japanese characters singing in English, the sound should remain authentic.


Some of the songs should be changed though. Dying Breed is supposed to be an American band, but their lyrics make no sense in English.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Page 1 of 6

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group