Actualités
Chainsaw Man, Kaijo No.8 et Spy×Family nommés aux Prix Eisner
posté à par Alex Mateo
oui
oui
La Comic-Con International a annoncé hier quels étaient les nommés de l'édition annuelle des Will Eisner Comic Industry Awards.
Les mangas suivants ont été nominés dans la catégorie Best U.S. Edition of International Material—Asia (Meilleure Edition Internationale US – Asie) :
- Chainsaw Man de Tatsuki Fujimoto (traduit par Amanda Haley)
- Kaiju No. 8 de Naoya Matsumoto (traduit par David Evelyn)
- Lovesickness: Junji Ito Story Collection de Junji Ito (traduit par Jocelyne Allen)
- Omnibus Robo Sapiens: Tales of Tomorrow de Toranosuke Shimada (traduit par Adrienne Beck)
- SPY×FAMILY de Tatsuya Endō (traduit par Casey Loe)
- Zom 100: Bucket List of the Dead de Haro Aso et Kotaro Takata (traduit par Nova Skipper)
Junji Ito (Deserter: Junji Ito Story Collection, Lovesickness: Junji Ito Story Collection) est nommé dans la catégorie Meilleur Auteur/Artiste ; Comics and the Origins of Manga: A Revisionist History for Best Academic/Scholarly Work de Eike Exner; Lover After World Domination (tomes 1 à 3, traduits par Steven LeCroy) de Hiroshi Noda et Takahiro Wakamatsu, sont nommés dans la catégorie Best Digital Comic ; et Disney Cruella de Hachi Ishie est nommée dans la catégorie « Meilleure Adaptation d'un autre Médium ».
Zom 100: Bucket List of the Dead a également été nommé dans la catégorie « Meilleure Publication Humoristique ».
Le manga Remina de Junji Ito, traduit en anglais par Jocelyne Allen, a remporté l'année dernière le prix de la Meilleure Edition Internationale US – Asie. Junji Ito a également honoré du prix du Meilleur Auteur/Artiste pour ses mangas Remina et Venus In The Blind Spot.
Sources : San Diego Comic-Con, The Beat (Heidi MacDonald)