×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 9 years old before posting.

Forum - View topic
Answerman - Holiday Hustle


Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
mdo7



Joined: 23 May 2007
Posts: 6383
Location: Katy, Texas, USA
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 12:32 pm Reply with quote
Very interesting Answerman this week. Thanks for clarifying the Studio Ghibli's blu-ray release out in US.

But I'm going to stay on topic:

Regarding Edgar's question: Yeah, I pretty much agreed with this. Although I agreed music will remain DRM free, but Justin is correct about how other media will not ditch DRM. About piracy, no matter what kind of DRM they put, there are ways to bypass them and dismantle them.

Regarding Scott's question: Wow, I didn't know ADV and Geneon overprint their products during the anime DVD boom era.

Regarding Tyler's question: Well that is an interesting question Tyler has brought up, it does remind me of something I read a month ago. I like to quote one of my post from another thread citing a Variety article regarding adapting anime/manga into live-action:

Mark Shilling of Variety wrote:
The way that films are made in Japan may be to blame.

Most commercial films are produced by TV networks and other media companies in a system of “production committees” (or seisaku iinkai) in which partners share investment, PR and other chores in return for a share of the profits. Six or eight partners, ranging from video distributors to radio broadcasters and advertising agencies, is common. And 12 partners is not uncommon.

A lot of these so-called producers (on the production committee) are not film people and don’t know how to read a script,” adds Inoue. “In a film you can say a lot without words, but these guys don’t get that. And when they say ‘I don’t understand,’ someone has to add explanations to the script. The film becomes longer — and more boring.

Another reason for the bloat in Japanese commercial films, says Inoue, is their origin in material from other media, including door-stopper bestsellers and long-running comics. “The publishers have too much power,” he explains. “They demand faithfulness (to the original material) and no one tries to fight them.” It didn’t always used to be this way, he adds. “Directors used to have fierce battles with creators (of original material), but that’s no longer the case. Everyone is just trying to get along.


So the conflict/in-fighting between anime studio and the mangaska when it comes to adapting the manga into anime wouldn't surprise me.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Wrial Huden



Joined: 23 Jan 2009
Posts: 149
Location: McKinney, TX
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 1:28 pm Reply with quote
So dubtitling has reared its ugly head once again! I thought the practice died out in the mid to late 90s.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
EricJ2



Joined: 01 Feb 2014
Posts: 4016
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 1:29 pm Reply with quote
mdo7 wrote:
Very interesting Answerman this week. Thanks for clarifying the Studio Ghibli's blu-ray release out in US.


Is it REALLY that hard to grasp the theory that Disney may no longer have the rights to some of Ghibli's own provided sub translations, and is "stuck" having to use their own in-house ones?
When even Justin is saying "Gee, I don't know why they'd do it, maybe they like dubtitles... Confused ", it's starting to become an epidemic.

Disney may have bought Marvel and Star Wars outright, and have free reign to do any marketing they want with them at any time, but the rights to Ghibli are a bit trickier, and much of Princess Mononoke, for one, is still tripped up by legal gray areas.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
mdo7



Joined: 23 May 2007
Posts: 6383
Location: Katy, Texas, USA
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 1:36 pm Reply with quote
Wrial Huden wrote:
So dubtitling has reared its ugly head once again! I thought the practice died out in the mid to late 90s.


Sadly either Disney is getting lazy at putting faithful subtitle translation of the original Japanese dialogue or their budget for localizing Studio Ghibli's titles seem to be smaller then I thought.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Hoppy800



Joined: 09 Aug 2013
Posts: 3331
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 1:44 pm Reply with quote
It's sad that movie studios haven't caught onto portable DVD players and even portable BD players. Movies have been portable since DVDs became mainstream. I also did a Google search and portable VCRs exist, I don't think they caught on as much
Back to top
View user's profile Send private message
wonderwomanhero





PostPosted: Fri Dec 12, 2014 1:59 pm Reply with quote
Do the clarifications for subtitles/dubtitles also fall into the DVD releases as well? (i.e. the 2005 DVD releases of Porco Rosso, Yamadas, Naussica/the 2010 rereleases of Kiki, Totoro, Laupta, etc)
Back to top
scottfrye



Joined: 05 Nov 2009
Posts: 15
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 2:09 pm Reply with quote
This is an interesting thread I found that compares the various versions of Ghibli releases. Note: its not been updated since August so doesn't have all the info but I thought I'd share.

Studio Ghibli Blu-ray - Which edition to choose? (Comparison of editions)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
JonLa



Joined: 01 Feb 2010
Posts: 55
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 2:25 pm Reply with quote
I prefer Justin's explanation that after cost-cutting nobody at Disney has really worked on anime before, and so they were given a set of subtitles and used it. Think about it: why would the dub have different words to the sub??? You have to be an anime specialist to realise that dubs often differ from the literal translation. It's not like you

The overprinting often tailed off. Ever wonder why things like the final Dunbine discs were so hard to find? Because nobody was ordering them by discs 11 and 12 so they stopped overprinting. When Righstuf had discs 1-10 in their massive ADV overstocks sale, they prompted a mad scramble to find the last copies of discs 11 and 12....
Back to top
View user's profile Send private message
Penguin_Factory



Joined: 28 Oct 2007
Posts: 732
Location: Ireland
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 2:35 pm Reply with quote
Having been forced to sit through half of Arrietty with the UK dub due to a technical hiccup in the cinema I'd like to do a PSA and warn people that it's not very good. Saoirse Ronan is okay as Arrietty, but everyone else gives these weird, stilted performances. I get the feeling there might have been a bad director working on it or something.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Zalis116
Moderator


Joined: 31 Mar 2005
Posts: 6900
Location: Kazune City
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 2:52 pm Reply with quote
I see plenty of people on MAL and elsewhere clamoring for a "Steam for anime" site, and touting it as the solution to all of the industry's global woes. But somehow, I doubt these folks are willing to pay anywhere near typical US per-episode prices, let alone Aniplex of America or Japanese per-episode prices.

Quote:
Similarly, I am not crazy about physical media like DVDs and BluRay. They take lots of space, are perishable/damageable, require a machine exclusively created to play them, and more often than not, I feel like I am paying too much for what I am getting.
"Discs are too perishable" is such a canard. I've lost far more content from hard drive failures than I ever have from disc rot on commercial releases, which is "nothing" -- heck, even the DVD-Rs I burned as long ago as 2005 have still been reliable. There's just so much more that can go wrong with hard drives, whether it's power failures, power surges, drives getting dropped or knocked over, transportation mishaps, breathing too hard on them... Whereas with reasonably careful handling, the only things that're really going to damage one's access to content and commercial discs are theft and disasters like fires and floods. And all of those will affect hard drives just the same.

JonLa wrote:
The overprinting often tailed off. Ever wonder why things like the final Dunbine discs were so hard to find? Because nobody was ordering them by discs 11 and 12 so they stopped overprinting. When Righstuf had discs 1-10 in their massive ADV overstocks sale, they prompted a mad scramble to find the last copies of discs 11 and 12...
Sometimes it's not so predictable, though. I recently spent an evening looking up prices for my old/out-of-print ADV/Geneon/CPM/Bandai discs, and often found that most of the volumes would be available in Rightstuf's Bargain Bin, or for pennies (+$3.99 S&H!) on Amazon Marketplace. But there'd often be one or two random volumes not on RS and selling for far more on Amazon, and it was frequently like volumes 2 and 5, not always discs at the end of the series. Even for some unpopular, marginal series -- I never thought disc 3 of Angel Tales would be going for $121.00.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Posts Sometimes



Joined: 27 Jul 2014
Posts: 38
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 3:02 pm Reply with quote
wonderwomanhero wrote:
Do the clarifications for subtitles/dubtitles also fall into the DVD releases as well? (i.e. the 2005 DVD releases of Porco Rosso, Yamadas, Naussica/the 2010 rereleases of Kiki, Totoro, Laupta, etc)

The DVD releases have some differences as well. Off the top of my head, I'm pretty sure Ponyo, older releases of Princess Mononoke, and the 2003 (but not 2010) release of Castle in the Sky all have faithful subtitles on DVD but not Blu-ray in the US.
Back to top
View user's profile Send private message
BigOnAnime
Encyclopedia Editor


Joined: 01 Jul 2010
Posts: 1246
Location: Minnesota, USA
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 3:06 pm Reply with quote
mdo7 wrote:
Regarding Scott's question: Wow, I didn't know ADV and Geneon overprint their products during the anime DVD boom era.
I was the one that asked that question, and they definitely did. I've skimmed Rightstuf's bargain bin multiple times in the past and it's just absurd at times how much stuff they have left.
http://www.rightstuf.com/1-800-338-6827/catalogmgr/z0lAsifI9jOF7Bn04K/browse/outline/4/2334

And back when there was a way to check large counters on Rightstuf (Add 4 or more to your cart on an item that you could order 3 of at the most), some Geneon singles I noticed had 1,000-2,000+ copies left. The most ridiculous thing though is the Ex-Driver movie, there was 12,000+ copies left.

Funny enough, I don't see too many FUNimation singles left compared to ADV and Geneon, but these days FUNimation is guilty of overprinting their LE's. I've noticed that it takes most LE's at least 2 years after release to become hard to find, and there are some LE's that are 3 years old, and nearing 4 that are still not too hard to find.

Heck, their import plan for Gits:Arise was too many. Still not sold out after nearly a year and a half...
http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/z0lAsifI9jOF7Bn04K/browse/item/98849/4/0/0
http://www.animecornerstore.com/ghinshbar.html

Volume 2 is not in Rightstuf's close-out sections either, that could take years to sell out, especially now that the domestic release is out.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
streexanime



Joined: 22 Nov 2004
Posts: 78
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 3:13 pm Reply with quote
Quote:
[DVDs] take lots of space, are perishable/damageable...

I think the only discs I ever lost were to Bandai's 2-disc sets with Outlaw Star and Saber Marionette J. And that was due to the DVD holders not ever letting the discs go. I don't think they make disc holders like that anymore.

As for space, I have a tendency to cycle my discs in and out of storage. And with the Thinpaks and SAVE editions, they take up far less space that they used to. Curse you, individual releases of the late 90s and early 2000s. Or worse, VHS.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
noigeL



Joined: 14 Feb 2012
Posts: 149
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 3:30 pm Reply with quote
Ponyo is NOT dubtitled. The BD includes a faithful subtitle track for the Japanese audio that can be accessed from the menu.
Back to top
View user's profile Send private message
Hoppy800



Joined: 09 Aug 2013
Posts: 3331
PostPosted: Fri Dec 12, 2014 3:43 pm Reply with quote
Zalis116 wrote:
I see plenty of people on MAL and elsewhere clamoring for a "Steam for anime" site, and touting it as the solution to all of the industry's global woes. But somehow, I doubt these folks are willing to pay anywhere near typical US per-episode prices, let alone Aniplex of America or Japanese per-episode prices.


I wouldn't mind paying to download anime as long they aren't charging Aniplex or the original Japanese per episode prices. Also, the DRM if any needs to be non-intrusive and not some poorly written mess like Starforce.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 1 of 5

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group