Forum - View topicOption for Russian companies
Goto page 1, 2 Next |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
CorneredAngel
Posts: 854 Location: New York, NY |
|
|||
Much to my surprise, Russia now has a viable anime industry, with actual official releases of titles like Last Exile, Gunslinger Girl, Jin-Roh, Najica, and Hellsing. Can we include the option to add Russian companies onto the general title information pages?
|
||||
Sarki-Kun
Posts: 594 Location: Spain |
|
|||
Really? Because I travelled around the city centers of Saint Petersburg and Moscow and didn't see any comic store or anything similar. Even, the only cartoons I saw on TV were mainly very childish. And, as I don't understand Russian or German, I prefered to watch some german channels where they aired Inuyasha & others.
Or even better, I watched NHK. That's the hotel's best things, hehe. Anyways, if you say that, you're probably right, since I believe you're almost russian. |
||||
one3rd
Posts: 1818 Location: アメリカ |
|
|||
ANN's focus is on North America, so it's not likely that Russian companies would be allowed. And if Russian companies were allowed, then other companies from all over the world would have to be entered as well.
|
||||
cardcaptormanda
Posts: 237 Location: United States |
|
|||
But aren't Korean, French, Spanish, Italian, German, Arabic, and Dutch companies already allowed? Why not Russian? |
||||
cookie
Former ANN Editor in Chief
Posts: 2460 Location: Do not contact me for support. |
|
|||
I don't see anything wrong with adding it, provided that we can still separate out everything relevant if/when we get around to rewriting the encyclopedia.
i'm not sure if we'd need to add anything to support the cyrillic alphabet, though. |
||||
abunai
Old Regular
Posts: 5463 Location: 露命 |
|
|||
I'm willing to bet that any unicode-enabled font that supports kana and kanji will also support Cyrillic script. But even so, please note that we are already transliterating Japanese names into romaji - so transliteration of Cyrillic names would be completely within precedent. Come to think of it, the forum software seems to be incompletely unicode-enabled. I tried entering kanji (both as characters, and as HTML entities) in the profile, and the result was a fiasco. I'd like to be able to use kanji and kana in my profile.... *sigh* Hmm... how about support for Danish anime data? I can provide some material for that... - 危 |
||||
Sarki-Kun
Posts: 594 Location: Spain |
|
|||
Well...The forums can read with any problem cyrillic characters, I've seen them. Also, at some anime encyclopedia pages, where it does appear its name in different languages, I've noticed that some of them had a name in cyrillic characters (don't ask me, they probably were in russian). I don't know if this helps, just wanted to say it...
Btw, is it just me or this would be similar to "Turning ANN a little more european & international"? That would make ANN frontiers larger, thought. So it's not so bad... |
||||
Dan42
Chief Encyclopedist
Posts: 3794 Location: Montreal |
|
|||
One "Russian" and one "Danish", coming up...
As I've said before, if someone wants to add information for a language which isn't yet supported, it's just a matter of asking. Eventually I'd really like to internationalize the encyclopedia and make it available in other languages, and then those extra language options would really make sense. But for now, the extra Russian information will only be useful to people who can read both Russian and English. Concerning the issue of cyrillic characters, it's probably going to work the same way as Japanese characters: the whole site and database are encoded in ISO-8859-1 so when the browser wants to send a character which is not in that charset, it sends it as an html entity. So titles like 機動警察パトレイバー are in reality saved as 機動警察パトレイバー I really want to switch to UTF-8, but there are a lot of issues to resolve and test... it's going to take time. |
||||
areaseven
Encyclopedia Editor
Posts: 1486 Location: Makati, Philippines |
|
|||
While we're at it, can we also add Tagalog and Chinese, as the Philippines, Taiwan and Hong Kong are extremely viable anime markets? I've been requesting this for over a year.
EDIT: Okay, now I'm pissed. Like I said earlier, I've been asking the higher-ups to add Tagalog and Chinese as available languages; yet it never happened. Then one person asks to have Russian and Danish added; and in a couple of days, his wish is granted. What is wrong with this picture? |
||||
dormcat
Encyclopedia Editor
Posts: 9902 Location: New Taipei City, Taiwan, ROC |
|
|||
Same here.
No offense to Arabic anime lovers, but IMHO the scale of their market is less than 1/10 of Chinese anime market (I wish there were more Arabic anime lovers ). Yet ANN has supported Arabic much earlier than now-added Russian and Danish options, not to mention Chinese option which is still nowhere to be found. If any ANNer knows where to find an Arabic anime DVD, please let me know. Let's take one of the most popular anime movie in history as an example: According to Nausicaa.net, Spirited Away has been translated (either subbed or dubbed) into following languages: Chinese (Mandarin/Cantonese) Danish/Norwegian Dutch English French German Italian Japanese Korean Polish Portuguese Russian Spanish Swedish The bold texts are currently supported by ANN. Maybe we shall add languages for those readily available DVDs (Chinese, Norwegian, Polish, Portuguese, Swedish, etc.). |
||||
Sarki-Kun
Posts: 594 Location: Spain |
|
|||
I have to agree with both of you. Anyways, it's obvious that you want to add more things about the Eastern Asia market, since I believe both of you are from there,
Just one thing. I wouldn't mind having to add information about, as an example, spanish companies. But seriously, would really people mind about it? Would be really useful for the users? Because, I just know two spanish users here (that counting myself), and...I mean, I don't believe it will really be a "great" idea. |
||||
Dan42
Chief Encyclopedist
Posts: 3794 Location: Montreal |
|
|||
Hmm... I don't really remember about Tagalog, but about Chinese I've said it before and I'll say it again: IT'S NOT A LANGUAGE! So should I add Chinese or Mandarin or Cantonese? If I add "Chinese" does it mean that the Mandarin and Cantonese casts will be merged together? But does it make sense to have something like "Cantonese companies"? There's a lot of confusion possible regarding those three "languages" and I'm not really sure how to handle it; probably the best would be to change the current languages to something like a locale system. For something like Russian and Danish, the language IS the locale, so I added them since it's pretty straightforward. My thinking is that even though we don't really need those other languages right now, it doesn't hurt to have them and the information will come in handy if/when the encyclopedia becomes more international. But since the system is not really adequate to represent the Chinese language(s), I'd rather wait. It's not like we need it. As for Philippine/Tagalog, I'm ok with it but which one? "Philippine" or "Tagalog"? Either way I don't mind. |
||||
Sarki-Kun
Posts: 594 Location: Spain |
|
|||
Well, at that case, probably you (or we, or whoever you want) should make a little research about which anime & manga market is bigger, the Mandarin or the Cantonese. You know, the Mandarin Chinese is the most spoken language all over the world (not counting those who have english as their second language), but I believe not all Mandarin people do really know what's anime. Maybe for economic questions, who knows...
Anyways, if you say we don't need them, you're who decides... |
||||
areaseven
Encyclopedia Editor
Posts: 1486 Location: Makati, Philippines |
|
|||
animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=4471 (Staff Members Only)
Put in Tagalog, as it's the official language of the Philippines. |
||||
abunai
Old Regular
Posts: 5463 Location: 露命 |
|
|||
So do I: "Hey Osama, stop that, okay? Look, here's a DVD player and a copy of Onegai Twins - now sit down and behave yourself!" Yah, I know. I'm incorrigible.
I think that's a fair request - I know that there is a comparatively very large and active anime fanbase in Poland, and they deserve to be in on the fun. Besides, Polish and Portuguese and Swedish require no special character support. - abunai |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group