×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
INTEREST: Tokyo Ghoul, Rent-A-Girlfriend Creators Draw Attack on Titan Fanart to Celebrate Final Cha




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ChrissyC



Joined: 17 Jun 2015
Posts: 551
PostPosted: Mon Apr 12, 2021 3:05 pm Reply with quote
Those two artists gave their hearts.
Back to top
View user's profile Send private message
Tenbinzan



Joined: 18 Dec 2006
Posts: 62
PostPosted: Mon Apr 12, 2021 7:31 pm Reply with quote
Sui Ishida's artwork. <3

Quote:
Ishida drew Attack on Titan protagonist Eren Jaegar (spelled "Yeager" in his tweet) ...

Eren's surname is spelled "Yeager" in the official English translation of the manga, too. It was specified by Isayama's editor. Funimation changed it to "Jaegar" for some reason. They also changed a bunch of other characters' names (Krista/Christa, Sasha Blouse/Sasha Braus, Darius Zackly/Dhalis Zachary, etc.), and they reversed Hange's given name and surname (that one really bugs me, lol).
Back to top
View user's profile Send private message
RockSplash



Joined: 28 Oct 2019
Posts: 501
PostPosted: Mon Apr 12, 2021 8:23 pm Reply with quote
Tenbinzan wrote:
Sui Ishida's artwork. <3

Quote:
Ishida drew Attack on Titan protagonist Eren Jaegar (spelled "Yeager" in his tweet) ...

Eren's surname is spelled "Yeager" in the official English translation of the manga, too. It was specified by Isayama's editor. Funimation changed it to "Jaegar" for some reason. They also changed a bunch of other characters' names (Krista/Christa, Sasha Blouse/Sasha Braus, Darius Zackly/Dhalis Zachary, etc.), and they reversed Hange's given name and surname (that one really bugs me, lol).


To be fair, they probably wanted it to be more accurate to the original German. Jaeger is spelt that way in German(the movie pacific rim uses that spelling). Isayama probably changed it to make sure the world is not exactly Germany, but that is just a guess. Honestly, those changes do not bother me, the big annoyance is how people can never say if Reiner is said with any "er" or if it is said like Reina. Funimations dub seems to flip flop on that.
Back to top
View user's profile Send private message
Tenbinzan



Joined: 18 Dec 2006
Posts: 62
PostPosted: Sun Apr 18, 2021 5:04 pm Reply with quote
RockSplash wrote:
Tenbinzan wrote:
Sui Ishida's artwork. <3

Quote:
Ishida drew Attack on Titan protagonist Eren Jaegar (spelled "Yeager" in his tweet) ...

Eren's surname is spelled "Yeager" in the official English translation of the manga, too. It was specified by Isayama's editor. Funimation changed it to "Jaegar" for some reason. They also changed a bunch of other characters' names (Krista/Christa, Sasha Blouse/Sasha Braus, Darius Zackly/Dhalis Zachary, etc.), and they reversed Hange's given name and surname (that one really bugs me, lol).


To be fair, they probably wanted it to be more accurate to the original German. Jaeger is spelt that way in German(the movie pacific rim uses that spelling). Isayama probably changed it to make sure the world is not exactly Germany, but that is just a guess. Honestly, those changes do not bother me, the big annoyance is how people can never say if Reiner is said with any "er" or if it is said like Reina. Funimations dub seems to flip flop on that.

Well, it's actually spelled "Jäger" in German. Razz "Jaeger" and "Yeager" are both valid adaptations, though (I know a Mr. Yeager at my work). But yeah, it seems like Funimation made a lot of little changes to be more "accurate," which I find silly. I mean, it's a made-up fantasy world with a bunch of different influences, not just German. And when the show also has characters running around named Dot Pixis, Oluo Bozado, Traute Carven, and Nanaba... what's the point? LOL.

Re: the name pronunciations: It's disappointing to hear the dub isn't being consistent, but maybe that will be fixed for the Blu-ray/DVD release? I imagine they're in a rush to record everyone as fast as they can for the initial streaming dub.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group