View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Greed1914
Joined: 28 Oct 2007
Posts: 4683
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 2:48 pm
|
|
|
One of the things I learned from a panel with Chris Bevins is that engineers rotate on a schedule now so they can get to know different directors and jump right in if somebody got sick. You'll also see credits for assistant ADR directors more often these days because Funimation added evening recording shifts to help keep up. From some of the commentaries I've heard, one benefit of that is that some actors that have full-time jobs have gotten back into dubbing because they can record after work.
|
Back to top |
|
|
KitKat1721
Joined: 03 Feb 2015
Posts: 977
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:16 pm
|
|
|
I know Funimation posted some videos on their youtube page on the behind-the-scenes aspect of simuldubbing a show, if this week's Answerman piqued your interest.
|
Back to top |
|
|
DigitalScratch
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:18 pm
|
|
|
One of the things I’m impressed with these Simuldubs is how despite their tough scheduling, if the anime is a sequel or adaptation then Funimation will try their damned hardest to get the same cast of voice actors even if they’re out of state. From getting Johnny Yong Bosch for the third season of Free, to having the entire main cast return for Tales of Zesteria X.
Thanks to advancements in equipment, it’s easier to use dub actors from out of state, but damn it still can’t be cheap or easy to do this.
I think the Simuldub I’m most impressed with is Touken Ranbu: Hanamaru Days. The actual anime is (imo) a bit cringey and mediocre. But there’s 50+ male characters that pop in and out through both seasons, and they all have a unique voice actor. Not one of them is reused. They’re pretty much using every male, and sometimes, female actor Funi has in their talent pool. That must have been crazy.
|
Back to top |
|
|
Morry
Joined: 26 Jun 2016
Posts: 756
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:24 pm
|
|
|
It should also be noted that Funi really committed to simuldubbing, and early. They started small with only a few shows per season then slowly grew and invested more into the process, promising to rerecord lines if lip flaps change for the home video release or the actor just couldn't finish their role for the week or rest of the season. That alone is a pretty big deal.
|
Back to top |
|
|
Angel M Cazares
Joined: 23 Sep 2010
Posts: 5518
Location: Iscandar
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:41 pm
|
|
|
I am honestly not that surprised that Funimation is churning out so many simuldubs per season because they are spending a ton of resources on it. I prefer dubbing shows all at once before the disc release because I am always wary of the quality of simuldubs, and I don't like the 3-4 weeks wait.
|
Back to top |
|
|
Vadara
Joined: 20 Jun 2018
Posts: 61
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:41 pm
|
|
|
It's very interesting, because if you go solely off of internet commentary, the overwhelming majority of anime fans prefer subs, yet the sheer amount of simuldubs happening can only point to dubs being heavily appreciated by a large but almost entirely quiet subset of the fanbase.
|
Back to top |
|
|
KyokoBestMeguca
Joined: 05 Aug 2018
Posts: 24
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:43 pm
|
|
|
I remember when they started in 2016 MHA was one of their first ever simuldubs. I knew simuldubs could be really good when I watched the dub for Drifters.
|
Back to top |
|
|
GoldCrusader
Joined: 25 Apr 2017
Posts: 1023
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:48 pm
|
|
|
Yea it's really impressive. I'm amazed at how high quality they are too. Some of the best dubs come from the simuldub era
This also really expanded the number of VA FUNi now uses. Like some mentiomned, shows like Touken Ranbu really show how many VAs they have.
|
Back to top |
|
|
GoldCrusader
Joined: 25 Apr 2017
Posts: 1023
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 3:50 pm
|
|
|
KyokoBestMeguca wrote: | I remember when they started in 2016 MHA was one of their first ever simuldubs. I knew simuldubs could be really good when I watched the dub for Drifters. |
MHA was their first same-day dub in 2017. Laughing under the clouds was their first simuldub back in 2014.
|
Back to top |
|
|
Toonces
Joined: 27 Nov 2017
Posts: 113
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 4:00 pm
|
|
|
GoldCrusader wrote: |
KyokoBestMeguca wrote: | I remember when they started in 2016 MHA was one of their first ever simuldubs. I knew simuldubs could be really good when I watched the dub for Drifters. |
MHA was their first same-day dub in 2017. Laughing under the clouds was their first simuldub back in 2014. |
Actually, I think Akiba’s Trip was their very first attempt at day and date simuldub. It only worked for 2 weeks, but was impressive at the time. Gonzo has been very cooperative with the Idea of simuldubs, as they did it again with 18if. MHA was the first series they had a lot of success doing it with, though.
Funi has been doing great with their simuldubs. I’ve been happy with the results. Although, I do think that as mentioned in this article, some shows get preferential treatment. Which is understandable.
If there is one weakness they have, it’s commiting to shows that end up being total wastes of time and money (Hand Shakers being the most obvious example).
|
Back to top |
|
|
MarshalBanana
Joined: 31 Aug 2014
Posts: 5527
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 4:03 pm
|
|
|
I much prefer having completed shows dubbed, everyone on the team knows what the show is, who the characters are and they can do it in sections or all at once, instead of drifting in and out of it amongst 5 other titles.Which is probably why we haven't seen a really good for sometime.
|
Back to top |
|
|
Kiddo626
Joined: 24 Nov 2015
Posts: 62
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 4:12 pm
|
|
|
GoldCrusader wrote: | MHA was their first same-day dub in 2017. Laughing under the clouds was their first simuldub back in 2014. |
Wait, wasn't it Space Dandy back in 2014? I remember Toonami making a really big deal about it.
|
Back to top |
|
|
GoldCrusader
Joined: 25 Apr 2017
Posts: 1023
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 4:23 pm
|
|
|
Toonces wrote: |
Actually, I think Akiba’s Trip was their very first attempt at day and date simuldub. It only worked for 2 weeks, but was impressive at the time. Gonzo has been very cooperative with the Idea of simuldubs, as they did it again with 18if. MHA was the first series they had a lot of success doing it with, though.
Funi has been doing great with their simuldubs. I’ve been happy with the results. Although, I do think that as mentioned in this article, some shows get preferential treatment. Which is understandable.
If there is one weakness they have, it’s commiting to shows that end up being total wastes of time and money (Hand Shakers being the most obvious example). |
You are correct, I completely forgot even if I watched both of their simuldubs. MHA was their first big succesful one then, yeah.
Kiddo626 wrote: |
GoldCrusader wrote: | MHA was their first same-day dub in 2017. Laughing under the clouds was their first simuldub back in 2014. |
Wait, wasn't it Space Dandy back in 2014? I remember Toonami making a really big deal about it. |
Does Spance Dandy count as a simuldub? Pretty sure Its situation is different.
|
Back to top |
|
|
NeoStrayCat
Joined: 14 Sep 2011
Posts: 635
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 4:27 pm
|
|
|
Kiddo626 wrote: |
GoldCrusader wrote: | MHA was their first same-day dub in 2017. Laughing under the clouds was their first simuldub back in 2014. |
Wait, wasn't it Space Dandy back in 2014? I remember Toonami making a really big deal about it. |
IIRC, it was, and it was a big deal, considering the English version aired first before the JP version did. (Except for an episode or 2 here and there in JP that they aired early before the English one.)
|
Back to top |
|
|
CelestialEmpress
Joined: 01 Jun 2011
Posts: 114
|
Posted: Mon Oct 01, 2018 6:19 pm
|
|
|
What's even more impressive is that while MHA is at a two-week delay on the dub now, they kept up same-day release for months. That's just insane.
To this day I have no idea how they managed Space Dandy. I assume the entire thing was almost finished before the first episode even aired to avoid the dreaded production schedule slip.
|
Back to top |
|
|
|