View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Nonaka Machine Gun B
Joined: 03 Feb 2009
Posts: 825
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 11:44 am
|
|
|
I hope translation team does some decent quality control.
|
Back to top |
|
|
Aca Vuksa
Joined: 22 Mar 2018
Posts: 643
Location: Nis, Serbia
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 11:52 am
|
|
|
Oh boy, Digimon getting an PC releaslese unleasheses my childhood!!!!
|
Back to top |
|
|
Calico
Joined: 05 Jan 2013
Posts: 383
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 12:46 pm
|
|
|
I'm happy that it's coming over, but I sure hope the teaser trailer isn't indicative of the translation quality of the final product.
|
Back to top |
|
|
Firefly251
Joined: 14 Jul 2018
Posts: 367
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 2:05 pm
|
|
|
Aca Vuksa wrote: | Oh boy, Digimon getting an PC releaslese unleasheses my childhood!!!! |
Right?
wasnt the last PC digimon game a flash based game on the saturday mornign cartoon site?
|
Back to top |
|
|
Primus
Joined: 01 Mar 2006
Posts: 2814
Location: Toronto
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 2:19 pm
|
|
|
Firefly251 wrote: |
Aca Vuksa wrote: | Oh boy, Digimon getting an PC releaslese unleasheses my childhood!!!! |
Right?
wasnt the last PC digimon game a flash based game on the saturday mornign cartoon site? |
Only if you exclude the MMOs (Digimon Battle, Digimon Masters) and the Japan-only browser games.
|
Back to top |
|
|
Aquasakura
Joined: 01 Jan 2014
Posts: 700
Location: Chesterfield, Virginia, U.S.A
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 3:00 pm
|
|
|
I am happy this game is coming to the U.S. but this means I need to finish Digimon Story: Cyberslueth as well as its midquel.
Calico wrote: | I sure hope the teaser trailer isn't indicative of the translation quality of the final product. |
I check the trailer, but I do not see anything wrong with the translation?
|
Back to top |
|
|
MCAL
Joined: 11 Feb 2013
Posts: 182
|
Posted: Mon Jul 30, 2018 3:46 pm
|
|
|
Aquasakura wrote: | I am happy this game is coming to the U.S. but this means I need to finish Digimon Story: Cyberslueth as well as its midquel.
Calico wrote: | I sure hope the teaser trailer isn't indicative of the translation quality of the final product. |
I check the trailer, but I do not see anything wrong with the translation? |
I noticed "Rest asurre, instead of "Rest assured." Besides that, most of what else I noticed was a few sentences being awkwardly written (IE. I feel "I will not give up either" should be "I won't give up either".)
|
Back to top |
|
|
Aquasakura
Joined: 01 Jan 2014
Posts: 700
Location: Chesterfield, Virginia, U.S.A
|
Posted: Wed Aug 01, 2018 6:54 am
|
|
|
MCAL wrote: |
I noticed "Rest asurre, instead of "Rest assured." Besides that, most of what else I noticed was a few sentences being awkwardly written (IE. I feel "I will not give up either" should be "I won't give up either".) |
Okay, I see what you and Calico mean. Hopefully this would get fix by the time of the game's release (which I am sure it would).
|
Back to top |
|
|
|