View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
randomuser2349
Joined: 24 Dec 2011
Posts: 36
|
Posted: Wed Jan 25, 2012 3:10 pm
|
|
|
There are shows that don't state or state incorrectly objectionable content and I just want to add info for them.
|
Back to top |
|
|
Rhyono
Joined: 03 Dec 2011
Posts: 1039
|
Posted: Wed Jan 25, 2012 5:09 pm
|
|
|
For those that don't state: Objectionable Content is one of the options that you can select to add.
For those that are incorrect: Once someone has added the OC rating, that option disappears from the option list. Instead, report the current one and in your report, specify what you believe it should be.
|
Back to top |
|
|
randomuser2349
Joined: 24 Dec 2011
Posts: 36
|
Posted: Thu Jan 26, 2012 3:04 pm
|
|
|
Does it always have to be for the original Japanese? Because if not then Shin Chan should have an "Objectionable Content: Intense" for the FUNimation version.
|
Back to top |
|
|
Rhyono
Joined: 03 Dec 2011
Posts: 1039
|
Posted: Thu Jan 26, 2012 5:28 pm
|
|
|
I don't know enough about Shin Chan, so I'll attempt to answer it this way:
Yes, it should be the rating for the Japanese version. However, if the FUNimation version is heavily edited (which, as I said, I wouldn't know about) and is more obscene in some way, it may warrant its own page.
Which brings me to this question for clarification: what makes the translated version more offensive than the original?
|
Back to top |
|
|
randomuser2349
Joined: 24 Dec 2011
Posts: 36
|
Posted: Thu Feb 02, 2012 6:14 pm
|
|
|
Rhyono wrote: | Which brings me to this question for clarification: what makes the translated version more offensive than the original? |
"...play with my pink joystick?" [Quote]
|
Back to top |
|
|
|