Forum - View topicA Patch Of Dreams / Miyori No Mori
|
Author | Message | ||
---|---|---|---|
Moomintroll
Posts: 1600 Location: Nottingham (UK) |
|
||
The English language edition of the Miyori No Mori manga is titled A Patch Of Dreams.
I've added it as an alternative title but it should be switched to the main title. Also, according to the author's afterword, it's a sequel to the Ku's World manga. |
|||
dormcat
Encyclopedia Editor
Posts: 9902 Location: New Taipei City, Taiwan, ROC |
|
||
Done.
|
|||
Moomintroll
Posts: 1600 Location: Nottingham (UK) |
|
||
Thanks.
|
|||
DanQ
Posts: 114 |
|
||
According to wikipedia ( http://en.wikipedia.org/wiki/Hideji_Oda ) and authors homepage ( http://www.odahideji.com/work.html ), "Miyori no Mori" and "A Patch of Dreams" are different manga.
"A Patch of Dreams" is really sequel to "Ku's World", if you compare plot summary (manga#7720) with publishers descritption ( for example here http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/PT=O=KHp-93daByd5H/browse/item/76360/4/0/0) or description from review ( http://www.tcj.com/index.php?Itemid=70&id=509&option=com_content&task=view ) . But this story has nothing with story of Miyori no Mori. (except same author ~_^). |
|||
dormcat
Encyclopedia Editor
Posts: 9902 Location: New Taipei City, Taiwan, ROC |
|
||
Darn it, I should have verified it myself. This is a complete screw-up on my part.
Simply by matching the cover, A Patch of Dreams is evidently not Miyori no Mori (ミヨリの森) but Yume no Kūchi (夢の空地), and the title in two languages match, while Miyori no Mori (literally "Miyori's Forest") could not be translated to A Patch of Dreams in any way. The only overseas version is the French one. Took me an hour to migrate and reassign all submitted information to the new entry manually. Many thanks to DanQ. |
|||
DanQ
Posts: 114 |
|
||
You are welcome! (I'm glad to be helpful)
And thank you for you hard work! |
|||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group