×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: Crunchyroll Reveals Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai English Dub Cast, Tuesday Debut




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
boldulysses



Joined: 21 Apr 2020
Posts: 91
PostPosted: Tue Dec 03, 2024 3:12 pm Reply with quote
LET'S GO. Better (6 years) late than never...

I'm no sub- or dub-only purist; it's just nice to see one of the best-ever anime romcoms getting some recognition. And I'm eager to see how well the English casting matches.
Back to top
View user's profile Send private message
merr



Joined: 11 Dec 2004
Posts: 488
PostPosted: Tue Dec 03, 2024 3:20 pm Reply with quote
Somehow I missed that Michelle Ruff was doing directing work now, but it makes me interested in checking this out
Back to top
View user's profile Send private message
JustMonika



Joined: 17 Jan 2022
Posts: 1150
PostPosted: Tue Dec 03, 2024 3:35 pm Reply with quote
Literally the entire time I've been an anime fan I have been waiting for this! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
FanGamer24



Joined: 10 Apr 2024
Posts: 97
PostPosted: Tue Dec 03, 2024 4:47 pm Reply with quote
We're so spoiled by simuldubs that it winds up feeling odd when an anime gets a dub years after the original broadcast.
Back to top
View user's profile Send private message
Silver Kirin



Joined: 09 Aug 2018
Posts: 1238
PostPosted: Tue Dec 03, 2024 6:13 pm Reply with quote
So this dub is being produced by Aniplex themselves, not Crunchyroll? I hope that means a Latin American dub could be arriving soon, many in the region want this anime to get dubbed, but the only LA Spanish dubs produced by Aniplex were for Demon Slayer and The Elusive Samurai

FanGamer24 wrote:
We're so spoiled by simuldubs that it winds up feeling odd when an anime gets a dub years after the original broadcast.

A month ago Crunchyroll added a Neutral Spanish for Bocchi the Rock! almost two years after the show premiered and without any prior announcement, but it was well received (except for Kita's voice) so everyone's was happy. But if you think that a getting a anime dubbed after 6 years is a long time, here in Latin America we just received dubs for very old anime shows that didn't have one back in the day thanks to Anime Onegai, just this year they produced Spanish dubs for anime such as Sister Princess, School Days, Strawberry Panic!, Sugar Sugar Rune, Berserk '97, Monster, Great Teacher Onizuka, Ouran High School Host Club, and in previous years they dubbed other anime such as Seikon no Qwaser, Nyaruko-san, Katelyn Hitman Reborn!, SKET Dance, Full Moon wo Sagashite, Casshern Sins, among others.
Back to top
View user's profile Send private message
Key
Moderator


Joined: 03 Nov 2003
Posts: 18466
Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley)
PostPosted: Wed Dec 04, 2024 12:15 am Reply with quote
Haven't rewatched this one in a while, and the new dub will give me an excuse to prioritize it. Already seen episode 1, and the main choices seem solid; Erica Mendez making a good Mai was a given, Stephen Fu seems good enough as Sakuta, and Kayli Mills is well-cast as Kaede. Will reserve judgment on other major roles until the characters debut, but at this point I have little concern about it being a competent dub.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
MFrontier



Joined: 13 Apr 2014
Posts: 13927
PostPosted: Wed Dec 04, 2024 12:25 am Reply with quote
Glad to see this series finally properly dubbed from the beginning! Must be surreal for the VA's to go from the later moves to dubbing the original TV anime though.

Stephen Fu sounds good as Sakuta but considering the Kaito Ishikawa connection I can't help but think that in a better world Billy Kametz would've been Sakuta.
Back to top
View user's profile Send private message
FireChick
Subscriber



Joined: 26 Mar 2006
Posts: 2490
Location: United States
PostPosted: Wed Dec 04, 2024 7:42 am Reply with quote
Quote:
A month ago Crunchyroll added a Neutral Spanish for Bocchi the Rock! almost two years after the show premiered and without any prior announcement, but it was well received (except for Kita's voice) so everyone's was happy.


Is Kita's Spanish voice bad or something? How is it compared to everyone else in that cast?

Quote:
But if you think that a getting a anime dubbed after 6 years is a long time, here in Latin America we just received dubs for very old anime shows that didn't have one back in the day thanks to Anime Onegai, just this year they produced Spanish dubs for anime such as Sister Princess, School Days, Strawberry Panic!, Sugar Sugar Rune, Berserk '97, Monster, Great Teacher Onizuka, Ouran High School Host Club, and in previous years they dubbed other anime such as Seikon no Qwaser, Nyaruko-san, Katelyn Hitman Reborn!, SKET Dance, Full Moon wo Sagashite, Casshern Sins, among others.


Are Anime Onegai's dubs for the anime they license any good?
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group