Forum - View topicNEWS: Funimation Previews D.Gray-man HALLOW's English Dub Cast in New Video
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
DigitalScratch
|
|
|||||
Sounds like Travis to me, good to know he's back. Can't wait for the second half to be completely dubbed as well. I'm really interested in hearing the VAs opinion on what it's like to dub a show that was pretty much left unfinished for so many years. Must be weird getting back into a story you barely remember (and one that's just going to get more complicated.)
|
||||||
Transformers03
Posts: 42 |
|
|||||
Yeah, I hope they will have commentaries or maybe even interviews for the cast members. Haberkorn has shown obvious enthusiasm towards Hallow ever since it was announced that Funimation required the rights, shown via his twitter. So his opinions and thoughts would probably be the most interesting, as he possibly may be able to give an earnest positive outlook on the series. Having just watch the first three episodes of the old series in preparation of Hallow's dub, and comparing it to the short clip, I'm really impress with how the cast were able to do pretty much the same performances as before. It doesn't sound the same as the original, as advances of technology and the growing experience from the cast (particularly Haberkorn, who has grown to be a somewhat voice acting celebrity since the original series) certainly prevents the the new series to sound like the original, which isn't even considering the natural voice changes the actors would experience in real life as they grow older. But given those circumstances, the characters that I have heard from both series seem to at least resemble of what they sounded and/or acted from the beginning of the original series. Taking into consideration of the probably dark development that the cast experiences, development I have not yet gotten to see for myself, I would say this is pretty impressive sample of the dub. While many franchises like Dragon Ball and Naruto have multiple different properties being release yearly, giving the cast to do consist work with the same characters for years, D. Gray-man took about more a half a decade break before the cast had to return for these characters. It certainly impressive to see them not only come back together, but essentially continue the same performance that initially started years ago. |
||||||
SpacemanHardy
Posts: 2509 |
|
|||||
Actually, it sounds more like Ian Sinclair if you ask me. EDIT: Yup, it's Ian. The updated cast list confirms it: http://www.funimation.com/blog/2016/07/29/d-gray-man-hallow-broadcast-dub-cast-announcement/ Last edited by SpacemanHardy on Wed Aug 03, 2016 1:00 am; edited 1 time in total |
||||||
AnimeLordLuis
Posts: 1626 Location: The Borderlands of Pandora |
|
|||||
Yeah it's great to hear that the entire English cast is back to do Hallow and eventually the rest of the D. Grey-Man series and I am most certainly looking forward to it.
|
||||||
DigitalScratch
|
|
|||||
Todd was definitely one of the people pushing for DGM's dub to continue. I remember seeing a panel where he expressed how disappointed he was that they couldn't dub more episodes because he really loved being Allen and directing the dub. Without spoiling too much, most of the characters go through some serious development and losses that you will see in the second half of the first anime (which consists of my favorite arcs from the manga), and Hallow takes place possibly a year after the series started. So taking all that into consideration, slight changes in tone and performances wouldn't be uncalled for, especially for Allen. But you're right in that the VAs seem to have come back and become accustomed to their old roles surprisingly fine, as if the hiatus wasn't as long as it actually was.
And so it is. That's interesting, I wonder why they didn't just reveal that Ian was replacing Travis when they first announced the list. It's a bit disappointing (although I love Ian and believe he'll do fine) but it's better to let the fans know straight up. Maybe they were worried about the fan backlash and wanted to wait it out a bit. |
||||||
SageModeKakarot
Posts: 302 |
|
|||||
this is great, the Anime is back, the Manga is back and funimation are finishing their dub, FINALLY
on a separate piece of D.Gray-Man news Viz are releasing the new chapters in english too, you can already pre-order Volume 25, it's out next year |
||||||
Misted-Reality
Posts: 2 |
|
|||||
Unfortunately I can't view it because it isn't available in the UK. But I can see from the comments that they've done a good job and I can't wait to see how they've developed as voice actors. Really looking forward to it.
Its a shame they couldn't get Travis Willingham back but Ian Sinclair is a great voice actor so I m not worried. |
||||||
Beansprout Midget
Posts: 145 |
|
|||||
Oh man, I'm super excited to hear the full episode now. Hearing that original cast back(the original dub is probably one of my favorite dubs I've watched so far) brought a huge smile on my face. As for Kanda, I couldn't tell at first that Willingham wasn't voicing him. Sinclair did a pretty darn good job.
Looking forward to tonight! |
||||||
Morry
Posts: 756 |
|
|||||
It's always a shame when characters get recast but Sinclair's probably the best replacement actor Funimation could get for this role. This probably means he'll be the dub voice for the second half of the first series too.
|
||||||
Transformers03
Posts: 42 |
|
|||||
It makes you wonder how last minute Ian's casting was, because they eventually did list him on their cite. What kind of eleventh hour decision was made for them to decide to cast Ian, and then announce it several days after everyone else? |
||||||
Gemnist
Posts: 1761 |
|
|||||
Well, they said they got the whole cast back, and they wouldn't flat out lie. My guess is, they were able to contract Travis, but he's too busy to do a broadcast dub, so they are having Ian do the voices now and will supplant them with Travis' voice when the home media release comes out. The same can be said for such series as Noragami Aragoto.
|
||||||
theNightster
Posts: 1328 |
|
|||||
|
||||||
Transformers03
Posts: 42 |
|
|||||
Here's the thing though, it has been reworded as most of the cast returning. I'm sure when the cite listed that the entire cast was returning there was still doubt that they may have not be able to get Travis for Hallow, which is why they didn't list him there. But I'm sure as hell believe that they at least tried to get, and maybe were at one point confident to have faith that they would come back, which is why they initially stated they got the entire cast back. Seeing how the dub is being release today, I wonder how soon they knew they weren't able to get Travis back and had Ian record his lines. It's possible that Ian recorded his lines around the same time as everyone else as back up plan just in case they weren't able to get Travis back. It is also possible, just like Gemnist said, that they could have Travis supplant the voice for the home video release, where scheduling could be more flexible on both ends. But all of this speculation is not even taking consideration about Travis' union statues, and how it may have affected his schedule. With all that said, I'm curious if they will be able to get Cherami Leigh for Road in later episodes. Like Travis, she still does Funimation work, yet I have doubts she would be able to have the time to do a weekly broadcast dub. |
||||||
Snakebit1995
Posts: 842 |
|
|||||
Chermi showed up for the two episodes of the Fairy Tail Broadcast dub that had Lucy in them so don't be schocked if she pops up. |
||||||
Gemnist
Posts: 1761 |
|
|||||
Travis isn't a union member. If he were, he would be forced to leave One Piece. They also would have known that he would not be returning, as dubbing takes a long time. It must have been some sort of weird typo, kind of like "Michael Tatum" (which they still haven't fixed), maybe because they are getting him for home video and accidentally announced it ahead of time (which they have done in the past). Funimation has stated that they will edit dubbed lines for home media like they do with credits (such as Show by Rock, whose songs were not broadcast dubbed but which were confirmed to be dubbed for home media by Caitlin Glass). As for Cherami Leigh, she did come back for Lucy in Fairy Tail Zero, so I wouldn't worry about her. Ultimately, since he is the only one that does American animation, he is just too busy. That being said, the only voice actors AFAIK that directly left Funimation and anime on their own decision are Troy Baker (because he loves money, and is going beyond all other voice actors) and Illich Guardiola (who left for reasons you don't want to know...). Last edited by Gemnist on Wed Aug 03, 2016 2:19 pm; edited 1 time in total |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group