×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: Accel World Home Video Releases Listed with English Subtitles




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
partially



Joined: 14 Oct 2007
Posts: 702
Location: Oz
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 5:02 am Reply with quote
Hmmm, maybe the same shall happen for SAO then, I will consider an import of SAO, not as interested in Accel.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Draneor



Joined: 19 May 2005
Posts: 355
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 6:22 am Reply with quote
partially wrote:
Hmmm, maybe the same shall happen for SAO then, I will consider an import of SAO, not as interested in Accel.


Accel World is being released by Warner Brothers whereas SAO is Aniplex. Giving the different production committees, I don't think there is much of a connection.
Back to top
View user's profile Send private message
Blanchimont



Joined: 25 Feb 2012
Posts: 3584
Location: Finland
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 6:58 am Reply with quote
They really should have done this with P4. And admittedly, way before with Kurokami.

My policy; Crippled release = No buy. No exceptions whatsoever..

Accel is one I'm following, and one I like enough to at least consider this option if there's no equivalent English release, ie if Viz doesn't opt for a physical release.
Back to top
View user's profile Send private message
shawurai



Joined: 29 Jan 2005
Posts: 21
Location: Belgium
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:52 pm Reply with quote
CDjapan doesn't list anything about subs for Accel World
Same as AmiAmi and Amazon Japan. No subs in the details and the first volume was already released.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
RyanSaotome



Joined: 29 Mar 2011
Posts: 4210
Location: Towson, Maryland
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:54 pm Reply with quote
Draneor wrote:
partially wrote:
Hmmm, maybe the same shall happen for SAO then, I will consider an import of SAO, not as interested in Accel.


Accel World is being released by Warner Brothers whereas SAO is Aniplex. Giving the different production committees, I don't think there is much of a connection.


This does mean Little busters may have subtitles though, since that is also Warner Brothers. I might need to import that one..
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Draneor



Joined: 19 May 2005
Posts: 355
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:58 pm Reply with quote
RyanSaotome wrote:
This does mean Little busters may have subtitles though, since that is also Warner Brothers. I might need to import that one..

I wouldn't say that follows either. Inclusion of English subtitles is rare by any Japanese publisher (Dog Days had them... but most Aniplex titles do not, etc). I suppose it's possible for any series to have them, but it depends on what the production committee decides (if they even think about it and I'm guessing they mostly don't).
Back to top
View user's profile Send private message
Ingraman



Joined: 07 Feb 2005
Posts: 1084
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 8:44 pm Reply with quote
shawurai wrote:
CDjapan doesn't list anything about subs for Accel World
Same as AmiAmi and Amazon Japan. No subs in the details and the first volume was already released.

This post over on AoD/Mania seems to state that they're there, and it doesn't matter what CDJapan, AmiAmi and Amazon say or don't say. Since WTK responds to the post, I presume that's where the info that went into the tweet that ANN's referring to in the article came from.

Eww... That last sentence is kinda ugly.
Back to top
View user's profile Send private message
The Nagabuchi



Joined: 18 Apr 2007
Posts: 103
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 9:10 pm Reply with quote
Draneor wrote:

I wouldn't say that follows either. Inclusion of English subtitles is rare by any Japanese publisher.

In the past maybe, but its not so rare these days, as long as we are talking about BD.
Haruhi boxset, Gundam Seed remaster boxsets, Gundam Age, Yamato 2199, Gundam Unicorn, Wings of honneamise, the GitS theatrical AND tv movies, Patlabor movies, Jin-roh...all these had English subs (and are just the ones I could think of off the top of my head).
Back to top
View user's profile Send private message
Draneor



Joined: 19 May 2005
Posts: 355
PostPosted: Thu Aug 02, 2012 6:16 am Reply with quote
The Nagabuchi wrote:
In the past maybe, but its not so rare these days, as long as we are talking about BD.
Haruhi boxset, Gundam Seed remaster boxsets, Gundam Age, Yamato 2199, Gundam Unicorn, Wings of honneamise, the GitS theatrical AND tv movies, Patlabor movies, Jin-roh...all these had English subs (and are just the ones I could think of off the top of my head).

Re-releasing boxsets of shows that had a R1 release is not exactly the same thing as including English subtitles/dub on a new release.

Take the number of shows that air in any season and count the number that include English subtitles. You're not going to find more than a couple that include them. Which is to say... most titles do not have them (even if they exist for streaming purposes).
Back to top
View user's profile Send private message
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7584
Location: Wales
PostPosted: Thu Aug 02, 2012 10:12 am Reply with quote
shawurai wrote:
CDjapan doesn't list anything about subs for Accel World

It isn't uncommon to find errors on CDJapan's listings, especially the initial ones.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
The Nagabuchi



Joined: 18 Apr 2007
Posts: 103
PostPosted: Fri Aug 03, 2012 3:41 am Reply with quote
Draneor wrote:
The Nagabuchi wrote:
In the past maybe, but its not so rare these days, as long as we are talking about BD.
Haruhi boxset, Gundam Seed remaster boxsets, Gundam Age, Yamato 2199, Gundam Unicorn, Wings of honneamise, the GitS theatrical AND tv movies, Patlabor movies, Jin-roh...all these had English subs (and are just the ones I could think of off the top of my head).

Re-releasing boxsets of shows that had a R1 release is not exactly the same thing as including English subtitles/dub on a new release.

Take the number of shows that air in any season and count the number that include English subtitles. You're not going to find more than a couple that include them. Which is to say... most titles do not have them (even if they exist for streaming purposes).


Gundam Unicorn, Gundam AGE and Yamato 2199 ARE new AND (in the case of Unicorn and 2199) are ongoing releases and the Gundam SEED remaster has had enough new stuff added/changed to be considered a new product.
I'm not saying that every new show has subtitles but that they ARE becoming more common than they were. It's mostly a Bandai initiative at this point and most are using the same agency for their subtitles but other publishers may well follow their example in the future.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group