View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Hikaru_Kirei
Joined: 05 Jun 2005
Posts: 18
Location: Earth. ^-^;
|
Posted: Sun Jun 05, 2005 11:44 pm
|
|
|
These two titles puzzle me a bit, considering I've seen arguments from parties about this issue. Many defensive fans I've come to know bluntly state that anime is purely a Japanese term; only used for series derived in Japan.
However, anime is a Japanese word for "Animation". From what I can tell, many Japanese people consider our American shows here anime.
Do you believe that Anime is strictly on Japanese terms? Or do you oppose and are positive at the fact that Anime is any form of animation?
Last edited by Hikaru_Kirei on Sun Jun 05, 2005 11:54 pm; edited 1 time in total
|
Back to top |
|
|
kusanagi-sama
Joined: 22 Aug 2004
Posts: 1723
Location: Wichita Falls, TX
|
Posted: Sun Jun 05, 2005 11:48 pm
|
|
|
Technically, they are the same, but I prefer to diferentiate between US and Japanese animation by using anime for Japanese animation and animation for US animation.
Also, isn't the word anime really a French word for animation?
|
Back to top |
|
|
Hikaru_Kirei
Joined: 05 Jun 2005
Posts: 18
Location: Earth. ^-^;
|
Posted: Sun Jun 05, 2005 11:50 pm
|
|
|
Ooh..Okie dokies. ^-^
Erm..about the last question, I'm not quite so sure about the word's origin deriving from France. Perhaps it was an influence on the Japanese language...I suppose..? o.o;
From what I learned, Anime was a Japanese word. If not; Thankies very much for the cultural clarification. ^-^
Last edited by Hikaru_Kirei on Mon Jun 06, 2005 10:04 am; edited 1 time in total
|
Back to top |
|
|
Hikaru_Kirei
Joined: 05 Jun 2005
Posts: 18
Location: Earth. ^-^;
|
Posted: Sun Jun 05, 2005 11:51 pm
|
|
|
[Woopsies..awkward double post..]
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Mon Jun 06, 2005 1:30 am
|
|
|
kusanagi-sama wrote: | Also, isn't the word anime really a French word for animation? |
"Anime" originated in Japan as a shortening of the Katakana of the word "animation" ("a-ni-me-shu-n," or something like that), as shortening foreign words & long titles is apparently a popular thing in Japan (hell, we see it all the time in anime titles: "Eva," "Furuba," "KareKano," "SaiKano," etc.).
As I've heard, the French word "anime" isn't even grammatically applicable. But don't quote me on that; I don't speak French and I forgot exactly how that explanation went.
|
Back to top |
|
|
Aokage
Joined: 08 May 2005
Posts: 160
Location: The Chaparral of California
|
Posted: Mon Jun 06, 2005 1:41 am
|
|
|
When refering to a Japanese cartoon, I notice that I tend to say Japanese anime. That is perhaps, because in my mind, I know that anime is just the Japanese word for cartoon. Really, only westerners attempt to assimilate the word with a meaning that is skewed soley toward Japanese animation. Which logically makes sense. A Japanese term for a Japanese product...but in all accurate sense of the word, any cartoon is anime.
|
Back to top |
|
|
smutchi
Joined: 16 Apr 2005
Posts: 189
|
Posted: Mon Jun 06, 2005 4:08 pm
|
|
|
Nagisa wrote: |
As I've heard, the French word "anime" isn't even grammatically applicable. But don't quote me on that; I don't speak French and I forgot exactly how that explanation went. |
There's "dessin animé" meaning animated cartoon and there's the adjective "animé, animée" meaning... well, animated.
However that doesn't proove that the origin of the word anime wasn't French because it's possible or even likely that a word looses its original meaning or grammatical form when adapted to another language...
I guess it's Japanese, though. I've also read something like Nagisa's explanation somewhere.
|
Back to top |
|
|
|