×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Tokyo Godfathers


Goto page 1, 2  Next

Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aromatic Grass



Joined: 31 Dec 2003
Posts: 2424
Location: Raleigh, NC
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 12:35 pm Reply with quote
How come this isn't dubbed like other anime? (If it is, then it doesn't say so in the encyclopedia.) I saw it on TV with subtitles, and even though I liked it because I like subs better than dubs, I thought it was kinda strange. Are there any others like this? Confused
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Tony K.
Subscriber
Moderator


Joined: 18 Nov 2003
Posts: 11509
Location: Frisco, TX
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 12:41 pm Reply with quote
It was released by Dreamworks. You know, the people that release anime with subs only, like Ghost in the Shell 2: Innocence, Millennium Actress, and of course Tokyo Godfathers.

There actually aren't too many titles out there that are sub only, but the people at Dreamworks like to do this for some reason.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Sakurazukamori



Joined: 01 Jan 2005
Posts: 72
Location: Europe (FR)
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 2:08 pm Reply with quote
Tony K. wrote:
It was released by Dreamworks. You know, the people that release anime with subs only, like Ghost in the Shell 2: Innocence, Millennium Actress, and of course Tokyo Godfathers.


Really ? If so, Dreamworks is a good compagny, they don't waste time and money for dubbing.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Kazuki-san



Joined: 21 May 2004
Posts: 2251
Location: Houston, TX
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 2:19 pm Reply with quote
Tony K. wrote:
It was released by Dreamworks.


Ehh.. you're slipping Tony. Try Sony: Columbia-Tristar
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address MSN Messenger My Anime
v1cious



Joined: 31 Dec 2002
Posts: 6241
Location: Houston, TX
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 3:11 pm Reply with quote
i watched this movie expecting to hate it, but it's actually pretty good. the whole thing's one big Deus Ex Machina


i asked this before in the music forum and it never answered, but does anyone know what the song is at the ending credits? i mean i know what song it's supposed to be, what is this particular version of it.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Tony K.
Subscriber
Moderator


Joined: 18 Nov 2003
Posts: 11509
Location: Frisco, TX
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 4:00 pm Reply with quote
Kazuki-san wrote:
Tony K. wrote:
It was released by Dreamworks.

Ehh.. you're slipping Tony. Try Sony: Columbia-Tristar

Pfft. I haven't seen any of those movies anyway Razz. OK, I'm wrong. You got me! And as punishment, I will partake in a Frito Pie for lunch now Very Happy.

In any case, for all of you out there who are afraid of these kinds of titles, I want to reiterate that a subs only DVD isn't so bad. Don't let a little reading repel you from watching what might be a really good movie. If the absence of a dub is the only reason you're not watching whatever anime, then I'm sorry to say this, but that's narrow minded, plain and simple, Simple and Clean.

Seriously though, I'm getting pretty hungry...
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
dormcat
Encyclopedia Editor


Joined: 08 Dec 2003
Posts: 9902
Location: New Taipei City, Taiwan, ROC
PostPosted: Mon Feb 21, 2005 9:25 pm Reply with quote
Tony K. wrote:
In any case, for all of you out there who are afraid of these kinds of titles, I want to reiterate that a subs only DVD isn't so bad. Don't let a little reading repel you from watching what might be a really good movie.

"Isn't so bad?" All my R3 DVDs, with the exception of Ghibli's works distributed by BVHE Taiwan, are sub-only. Once the licensors signed the deal from Japanese companies, all they have to hire are

- One or a small group of translators
- One timer (to sync the subtitles with voices)
- One or a small group of cover designers (to modify the title in localized language but keep the artstyle as intact as possible)

and don't need new casts, ADR direction, post production, etc., etc. Most of them don't even bother to change number of episodes per disc (except that notorious one Evil or Very Mad ). Saves time and money for them, and we fans get titles faster and cheaper as well (e.g. R3 Naruto has been there for a long, long time).
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
Sakurazukamori



Joined: 01 Jan 2005
Posts: 72
Location: Europe (FR)
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 5:26 am Reply with quote
Tony K. wrote:

In any case, for all of you out there who are afraid of these kinds of titles, I want to reiterate that a subs only DVD isn't so bad. Don't let a little reading repel you from watching what might be a really good movie. If the absence of a dub is the only reason you're not watching whatever anime, then I'm sorry to say this, but that's narrow minded, plain and simple, Simple and Clean.


I agree with that because dub are usually made for kids.
This example has proved that dub can be worse than ever :
anime#180

Then, subs only DVD is a good thing for all : simple and fast to translate for the compagny and closest to the original release.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Steventheeunuch





PostPosted: Tue Feb 22, 2005 5:39 am Reply with quote
Sakurazukamori wrote:
Tony K. wrote:

In any case, for all of you out there who are afraid of these kinds of titles, I want to reiterate that a subs only DVD isn't so bad. Don't let a little reading repel you from watching what might be a really good movie. If the absence of a dub is the only reason you're not watching whatever anime, then I'm sorry to say this, but that's narrow minded, plain and simple, Simple and Clean.


I agree with that because dub are usually made for kids.
This example prove that dub can be worse than ever :
anime#180

Then, subs only DVD is a good thing.


Do realise that Nausicaa has been recently re-dubbed and re-released by Disney, with an amazingly talented cast (Patrick Stewart <3), so the Warriors of the Wind fiasco can now be properly laid to rest, except occasional reminders of how silly it was.

Subsequently, depending on the film, a sub-only release is fine. I don't mind Tokyo Godfathers of Millenium Actress being sub-only because they are very enriched in their own culture, and so a Japanese track I dunno... adds something to it, I guess. The same could be said for Spirited Away and Mononoke, both dubs I did not enjoy, but they were made for a slightly "wider" release, so whatever.

What I do have a problem with, though, is not putting on an optional English dub for Ghost in the Shell: Innocence. While I understand that GoFish or whatever label Dreamworks put it under want to preserve the artistic integrity of the work, it's also been shown that people from both different parts of the world appreciate Oshii's GitS adaptations (and the TV series too) in English (presence of Manga's dub on the Japanese Region 2 release), and given that the GitS franchise is technically more popular in the west than it was in Japan, I just felt slightly betrayed. Exceptions can be made, and it's not as if fans of the original language are being denied anything (subbed theatrical run, directors commentary on the Japanese track, all that good stuff).
Back to top
Sakurazukamori



Joined: 01 Jan 2005
Posts: 72
Location: Europe (FR)
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 5:48 am Reply with quote
Steventheeunuch wrote:

[..], I just felt slightly betrayed. Exceptions can be made, and it's not as if fans of the original language are being denied anything (subbed theatrical run, directors commentary on the Japanese track, all that good stuff).


Dub only DVD of Innocence is highly logical because dubs are made for kids and the audience of Innocence is not kids. Then, it's a waste to make a dub release which nobody will see.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
wdcahn



Joined: 21 Jan 2004
Posts: 11
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 6:50 am Reply with quote
Sakurazukamori wrote:
Steventheeunuch wrote:

[..], I just felt slightly betrayed. Exceptions can be made, and it's not as if fans of the original language are being denied anything (subbed theatrical run, directors commentary on the Japanese track, all that good stuff).


Dub only DVD of Innocence is highly logical because dubs are made for kids and the audience of Innocence is not kids. Then, it's a waste to make a dub release which nobody will see.


First of all, no ones suggesting a dub only DVD, only a bilingual one. Second, That's a pretty rash generalization. If true, then a lot of companies are wasting a lot of money. Almost every anime title that's come out in the US has had an English dub, so someone must think there's an awfully large demand for them. I'm 23 years old and I usually prefer to watch the English track, if it's decent. Given the fact that the Ghost in the Shell franchise already has a well established English cast, I find it illogical not to take advantage of that part of the fan base.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
Sakurazukamori



Joined: 01 Jan 2005
Posts: 72
Location: Europe (FR)
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 7:01 am Reply with quote
wdcahn wrote:

If true, then a lot of companies are wasting a lot of money.

I agree, it's a large waste.

Quote:

Given the fact that the Ghost in the Shell franchise already has a well established English cast, I find it illogical not to take advantage of that part of the fan base.


Simply because true fans watch sub releases.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
dormcat
Encyclopedia Editor


Joined: 08 Dec 2003
Posts: 9902
Location: New Taipei City, Taiwan, ROC
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 7:31 am Reply with quote
Sakurazukamori wrote:
wdcahn wrote:
If true, then a lot of companies are wasting a lot of money.

I agree, it's a large waste.

It's a simple question of supply and demand. US licensors found a lot of people watch anime in dub (in fact, more than sub-lovers), so they keep investing money on dubbing cast and staff. As I mentioned in the previous post, Taiwanese licensors found that with the exception of very famous (e.g. Ghibli's) and young children-oriented titles, most potential customers prefer to watch with sub, so they didn't bother to spend extra time and money.

Sakurazukamori wrote:
Simply because true fans watch sub releases.

Please, we don't need another sub vs. dub flame war.
Although I secretly agree with you (run!).
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
Steventheeunuch





PostPosted: Tue Feb 22, 2005 8:39 am Reply with quote
Sakurazukamori wrote:
Simply because true fans watch sub releases.


Thank you, total internet stranger, for dictating what is true and what is not without any proof. Also thanks for telling me how to watch things I pay for.

In the end, you completely misread what I wrote. I never said there shouldn't be a subtitle track and Japanese audio, I said that people should be allowed to choose, given that both other GitS properties have been dubbed. I would've liked to keep some consistency. And as I said, it's not as if a dub on the disc would have screwed fans out of anything (there was a subbed cinema release, a directors commentary on a Japanese track, there is still a Japanese track).

Obviously the response to "who watches what, where when and how" and how you and I perceive it is a mixture of differing cultures and ideals. I don't go nuts over paying for and having a track I never listen to on a disc, so why should you? I find enjoyment in the art of adaptation on original source material, and it's not as if they would've gotten Steven Foster to produce the script.

(by the way, I'm 19, my father is 45, my older brother is 22, and I have friends anywhere from 15 to 35 years old, and they all prefer to watch things with an English dub. Infact, a lot of adult releases still contain English dubs, and these aren't being produced simply "because", they're produced because the market they are being sold to wants them. And guess what, it's not just kids!)

edit: I guess Kawajiri isn't much of an Anime fan due to him creating Vampire Hunter D: Bloodlust with an English track first.
Back to top
Sakurazukamori



Joined: 01 Jan 2005
Posts: 72
Location: Europe (FR)
PostPosted: Tue Feb 22, 2005 8:54 am Reply with quote
Steventheeunuch wrote:


Thank you, total internet stranger, for dictating what is true and what is not without any proof.


You want proof ?
anime#180

Quote:
In 1985 an English dub of Nausicaa was released in North America by New World Video. Believing that Nausicaa could not be properly marketed in the United States as it was, New World cut a large amount of the film and re-wrote the story, creating a much more juvenile film. This English version was then released under the name "Warriors of the Wind" and was distributed on VHS by Orion Home Video for several year (until 1995 when the license expired).
Miyazaki and Studio Ghibli were horified by the changes made to the movie.


Here's a proof. There's so many examples,

Another thing : in dub releases, you don't have the difference between -chan, -kun, -san, -sama or the difference between boku, watashi, watakushi, ore, and so on. Then you don't know relations between characters.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group