News
R. Woodhead on Macross
posted on by Christopher Macdonald
Robert Woodhead has posted his own reply to the AE mailing list.
Robert Woodhead, AnimEigo CEO, has posted his own reply to the AE mailing list responding to the questions & comments regarding the decision to add Star Trek references to the Macross subtitles.
"It has been a longstanding tradition in AnimEigo translations, right from day one, that when a famous movie line is a perfectly reasonable translation for a line, we tend to use it, in particular if its a humorous scene. We never bend the translation to fit the cute line, but when the opportunity presents itself, we take it.
Most of them are very, very subtle and obscure."
"It has been a longstanding tradition in AnimEigo translations, right from day one, that when a famous movie line is a perfectly reasonable translation for a line, we tend to use it, in particular if its a humorous scene. We never bend the translation to fit the cute line, but when the opportunity presents itself, we take it.
Most of them are very, very subtle and obscure."