|
2007-04-01
|
1. |
|
'Unmei' In English Is 'Destiny'
運命は、英語で言うとデスティニー
Unmei wa, eigo de iu to DESTINY
|
2015-08-18
|
|
|
In English, "Unmei" Means "Destiny"
Sentai Filmworks, Complete Collection
|
|
2007-04-08
|
2. |
|
Nagi Sanzenin's Mansion And A New Journey
三千院ナギの屋敷と、新たなる旅立ち
Sanzenin Nagi no yashiki to, aratanaru tabidachi
|
2015-08-18
|
|
|
A New Beginning with Nagi Sanzenin's Estate
|
|
2007-04-15
|
3. |
|
The Beast, Robot, and Butler that Kinda Shout Love at the Center of the World
世界の中心でアイを叫んだり叫ばなかったりな獣とロボと執事
Sekai no Chūshin de Ai o Sakendari Sakebanakattari na Kedamono to Robo to Shitsuji
|
2015-08-18
|
|
|
The Beast, the Robot, and the Butler that Shouted, or Maybe Didn't Shout, Love at the Heart of the World
|
|
2007-04-22
|
4. |
|
First Mission: This is Snake. No One's Responding.
はじめてのおつかい~こちらスネーク。誰も応答しない
Hajimete no Otsukai ~Kochira Sunēku. Daremo Ōtō Shinai
|
2015-08-18
|
|
|
My First Errand ~ This Is Snake, No Response
|
|
2007-04-29
|
5. |
|
Unneeded Gags and Kindness Bring Misfortune
不用意なボケと優しさが不幸を呼ぶ
Fuyōi na Boke to Yasashisa ga Fukō o Yobu
|
2015-08-18
|
|
|
Thoughtless Jokes and Kindness Bring Misfortune
|
|
2007-05-06
|
6. |
|
You Said You Can See Time, But That's Probably Your Life Flashing By
時が見えると君は言うけど、たぶんそれは走馬灯
Toki ga Mieru to Kimi wa Iu kedo, Tabun Sore wa Sōmatō
|
2015-08-18
|
|
|
You Say You Can See Time, but That Is Probably Your Life Flashing Before Your Eyes
|
|
2007-05-13
|
7. |
|
Man's Flight
|
2015-08-18
|
|
|
A Man's Fight
|
|
2007-05-20
|
8. |
|
Cat Ear Mode Sends You to Hell
ネコミミ・モードで地獄行き
Neko Mimi Mōdo de Jigoku Iki
|
2015-08-18
|
|
|
Going to Hell in Cat-Ear Mode
|
|
2007-05-27
|
9. |
|
Eloim Essaim. Mr. Cow, Mr. Cow! What is it, Mr. Frog?
エロイムエッサイム。ウシくんウシくん!なんだいカエルくん?
Eroimu Essaimu. Ushi-kun Ushi-kun! Nandai Kaeru-kun?
|
|
2007-06-03
|
10. |
|
There's a Subtle High Deflation in the World. Play Games without Accumulation
世にも微妙なハイデフレ。ゲームは積まずにプレイしろ
Yo ni mo Bimyou na Haidefure. Gēmu wa Tsumozu ni Pureishiro
|
2015-08-18
|
|
|
The Strangest Hyperdeflation Ever, Play Your Games and Don't Build Up a Backlog
|
|
2007-06-10
|
11. |
|
The Value of My Life is Priceless
僕の命の価値はプライスレス
Boku no Inochi no Kachi wa Puraisuresu
|
2015-08-18
|
|
|
The Value of My Life: Priceless
|
|
2007-06-17
|
12. |
|
In the Past, We were Taught that Youth Does Not Look Back at the Space Police
僕らは昔、宇宙の刑事に若さとは振り向かない事だと教わった
Bokura wa Mukashi, Uchuu no Keiji ni Wakasa to wa Furimukanai Koto da to Osowatta
|
2015-08-18
|
|
|
Long Ago, We Learned from a Space Sheriff that Being Young is About Not Looking Back
|
|
2007-06-24
|
13. |
|
Those who Command Summer Seem to Command Exams
夏を制する者は受験を制するらしいっすよ
Natsu o Seisuru Mono wa Juken o Seisuru Rashii ssu yo
|
2015-08-18
|
|
|
I Hear that Those Who Rule the Summer Rule at Entrance Exams
|
|
2007-07-01
|
14. |
|
Hey hey! I'm going to a Party. Hurry Up
ちょっとちょっと!パーティー行かなあかんねん。早よして、ホント
Chotto Chotto! Paatii Ikanaa Kannen. Hayayoshite, Honto
|
2015-08-18
|
|
|
Hey, Hey! I Hafta Go to a Party! Hurry up, Seriously!
|
|
2007-07-08
|
15. |
|
Samurai, Chivalry, Mobile Vandam
サムライ、ブシドー、動くヴァンダム
Samurai, Bushidoo, Ugoku Vandamu
|
2015-08-18
|
|
|
Samurai, the Way of the Warrior, Van Damme in Action
|
|
2007-07-15
|
16. |
|
I Won't Lose Even If I Lose
Maketemo Makendō
負けてもマケンドー
|
2015-08-18
|
|
|
Even in Defeat, Kendo Rage
|
|
2007-07-22
|
17. |
|
For Your Sake I'll Give My Best Blasting Through Everything
あなたのためにメイっぱいナギ倒します♡
Anata no Tameni Meippai Nagi Taoshimasu
|
2015-08-18
|
|
|
For You, I Will Mow Them Down with Every Ounce of My Being!
|
|
2007-07-29
|
18. |
|
The Rare Card is Swimsuit
レアカードは水着です
Rea Kādo wa Mizugi Desu
|
2015-08-18
|
|
|
The Rare Cards are Swimsuits
|
|
2007-08-05
|
19. |
|
Saki-san's Personal Business (National Ver.) 2007
サキさんのヤボ用 (全国版) 2007
Saki-san no Yaboyō (Zenkokuhan) Nisennana
|
2015-08-18
|
|
|
Miss Saki's Little Preoccupation (National Edition) 2007
|
|
2007-08-12
|
20. |
|
I Like Books, but Sing It, Great Submarine Castle
本は好きですが、歌え大竜宮城
Hon wa Suki desu ga, Utae Dairyūgūjō
|
2015-08-18
|
|
|
I Like Books, but Sing It, Great Palace of the Dragon King
|
|
2007-08-19
|
21. |
|
Even Peter-san Has Had Enough
ピーターさんもいい迷惑
Pītā-san mo ii Meiwaku
|
2015-08-18
|
|
|
A Big Brother, Even for Peter
|
|
2007-08-26
|
22. |
|
Who Came Up With the Onomatopoeia "Kapo~n"? It's Amazing
Kapōn tte Gion wa Dare ga Kangaeta nda rō? Sugē yo ne
カポーンって擬音は誰が考えたんだろう?スゲーよね
|
2015-08-18
|
|
|
I Wonder Who Came Up with the Sound Effect "Kapooon"? It's Awesome!
|
|
2007-09-02
|
23. |
|
I'm not kid, Genius teacher is here
ちびっ子ではない天才先生来たる
Chibikko de wa nai Tensai Sensei Kitaru
|
2015-08-18
|
|
|
A Non-Kiddy Genius Teacher Appears
|
|
2007-09-09
|
24. |
|
There is no common troubles
モテすぎて困る苦労はしたこと無いなぁ~
Motesugite Komaru Kuro wa Shita Koto nai nā
|
2015-08-18
|
|
|
I've Never Had the Trouble of Being Too Popular
|
|
2007-09-16
|
25. |
|
Hearts Wavering
Kokoro o Yurashite
心を揺らして
|
|
2007-09-23
|
26. |
|
"Delivery took 29 minutes, so please pay what was asked for" is an old myth"
Otodokema de 29 Fun de Shita no de, Kitei Dōri no Ryōkin de Oshirai Onegai Shimasu... ...wa, Tōi Zenseiki no Hanashi
お届けまで29分でしたので、規定通りの料金でお支払いお願いします……は、遠い前世紀の話
|
2015-08-18
|
|
|
The Delivery Was Made in 29 Minutes, So Please Pay the Stipulated Fee... Is a Thing of the Distant Past
|
|
2007-09-30
|
27. |
|
Hayate Rises Upon the Earth
Hayate Daichi ni Tatsu
ハヤテ大地に立つ
|
2015-08-18
|
|
|
Hayate Rising
|
|
2007-10-07
|
28. |
|
Black Hayate
|
|
2007-10-14
|
29. |
|
Marriage Meeting
|
2015-08-18
|
|
|
Match-Making Meeting
|
|
2007-10-21
|
30. |
|
Beatiful young lady saw great detective! Case of murdered teacher
美人お嬢さま名探偵は見た! 湯けむり女教師殺人事件
Bijin Ojōsama Meitantei wa Mita! Yukemuri Jo Kyōshi Satsujin Jiken
|
2015-08-18
|
|
|
The Beautiful Rich Great Young Detective Lady Saw It! The Case of the Murdered Female Teacher Amidst Clouds of Steam!!
|
|
2007-10-28
|
31. |
|
Do You Like Rich, Pretty Ladies?
お金持ちでキレイなお姉さんは好きですか?
Okane Mochi de Kirei na Onee-san wa Suki desu ka?
|
2015-08-18
|
|
|
Do You Like Pretty, Rich Big Sisters?
|
|
2007-11-04
|
32. |
|
Monster hunters Isumi Yokoso and Nabeshin
魔物ハンターようこそ伊澄、とナベシン
Mamono Hantā Yōkoso Isumi, to Nabeshin
|
2015-08-18
|
|
|
Devil Hunter Welcome Yoko Isumi, and Nabeshin
|
|
2007-11-11
|
33. |
|
Why?! School Festival - Part One
なぜだ?!学院文化祭・前編
Naze da?! Gakuin Bunkasai Zenpen
|
2015-08-18
|
|
|
Why?! Academy Culture Fest ~ Part 1
|
|
2007-11-18
|
34. |
|
Why Did It Die?! School Festival - Part Two
なぜ死んだ?!学院文化祭・後編
Naze Shin da?! Gakuin Bunkasai Kōhen
|
2015-08-18
|
|
|
Why Dead?! Academy Culture Fest ~ Part 2
|
|
2007-11-25
|
35. |
|
Must See! 2007 Autumn Complete Guide Book for the Latest Trendy Date Spots for Teenagers
必見!ナウなヤングのための最新オシャレデートスポット完全ガイド2007秋
Hikken! Nau na Yangu no Tame no Saishin Oshare Dēto Supotto Kanzen Gaido 2007 Shū
|
2015-08-18
|
|
|
Must-See! Complete Autumn 2007 Guide of the Latest Fashionable Date Spots for the Young and Hip
|
|
2007-12-02
|
36. |
|
Klaus is Japanese because the kanji is 倉臼
クラウスは倉臼と書いて日本人
Kurausu wa Kurausu to Kakuite Nihonjin
|
2015-08-18
|
|
|
Klaus is Japanese Because His Name is Written "Kurausu"
|
|
2007-12-09
|
37. |
|
I Want to Go Back to Being a Normal Girl, but Please Buy My Character Song
普通の女の子に戻りたい、でもキャラソンは買ってね
Futsū no Onna no Ko ni Modoritai, demo Kyarason wa Katte ne
|
2015-08-18
|
|
|
I Want to Go Back to Being an Ordinary Girl, but Buy My Character Songs, Okay?
|
|
2007-12-16
|
38. |
|
Hayate in danger! Complete shut down!!
危うしハヤテ!機能完全停止!!
Ayaushi Hayate! Kinō Kanzen Teishi!!
|
2015-08-18
|
|
|
Hayate in Peril! All Functions Shut Down!!
|
|
2007-12-23
|
39. |
|
Friends of the well-behaved. Praise the debt-ridden buttler!
よいこの友達 借金執事万才!
Yoiko no Tomodachi Shakkin Shitsuji Banzai!
|
2015-08-18
|
|
|
Hurray for the Butler-in-Debt, Friend to Good Children!
|
|
2008-01-06
|
40. |
|
Osechi is also good, but enjoy Hayate, too.
おせちもいいけどハヤテもね
Osechi mo ii Kedo Hayate mo ne
|
2015-08-18
|
|
|
New Year's Food Is Good, but Have Some Hayate, Too
|
|
2008-01-13
|
41. |
|
Goodbye Teacher, Despair ~ Graduation Special
先生さよなら絶望~卒業スペシャル
Sensei Sayonara Zetsubō ~ Sotsugyō Supesharu
|
2015-08-18
|
|
|
Despairing Goodbye to the Teacher ~ A Graduation Special
|
|
2008-01-20
|
42. |
|
Just like Dogs, Rats, and Bulldogs
それは犬と鼠とブルドッグのように
Sore wa Inu to Nezumi to Burudoggu no Yō ni
|
2015-08-18
|
|
|
Like a Dog, a Mouse, and a Bulldog
|
|
2008-01-27
|
43. |
|
Poseidon Advance, Generator Gavas
ポセイドンアドバンス ジェネレイターガバス
Poseidon Adobansu Jenereitā Gabasu
|
2015-08-18
|
|
|
The Poseidon Advance Generator Gavas
|
|
2008-02-03
|
44. |
|
The Mystery of 120% Employment Rate (Temp.)
就職率120パーセントの謎(仮)
Shūshokuritsu 120 Pāsento no Nazo(Kari)
|
|
2008-02-10
|
45. |
|
It's ♥ Maria-san Thank You Day in February!
二月のマリアさん感謝デー! ですわ♥
Nigatsu no Maria-san Kansha dē! Desu wa Hāto
|
2015-08-18
|
|
|
It Is Maria Appreciation Day! In February
|
|
2008-02-17
|
46. |
|
His Name is Magic Ball Pitcher Wataru!!!
奴の名は魔球投手ワタル!!!
Yatsu no Na wa Makyū Tōshu Wataru!!!
|
|
2008-02-24
|
47. |
|
Sure, Amuro had a place to return to, but...
そりゃ安室には帰れる場所があったでしょうけど…
Sorya Amuro ni wa Kaereru Basho ga Atta Deshō Kedo...
|
2015-08-18
|
|
|
Sure, Amuro May Have Had a Place to Return to, But...
|
|
2008-03-02
|
48. |
|
Hina♥Love
|
2015-08-18
|
|
|
Hina Love
|
|
2008-03-09
|
49. |
|
Normal Talk
|
2015-08-18
|
|
|
Ordinary Stories
|
|
2008-03-16
|
50. |
|
Quiz! Written as "Foe" but Read as "Friend"!!
クイズ!宿敵と書いて友と読む!!
Kuizu! Shukuteki to Kaite Tomo to Yomu!!
|
2015-08-18
|
|
|
Quiz! Written as "Foe" and Read as "Friend"!!
|
|
2008-03-23
|
51. |
|
Spring
|
|
2008-03-30
|
52. |
|
Radical Dreamers
Radical Dreamers
Radical Dreamers
|