|
2011-01-09
|
1. |
|
I Picked up the Demon
|
|
2010-01-16
|
2. |
|
Say Hi to the BoB Brawler
Kodure banchou hajimemashita
子連れ番長 はじめました
|
|
2010-01-23
|
3. |
|
Are There Any Strong, Ruthless Bastards Around Here?
Tsuyokute kyōbōna yarō imasen ka?
強くて凶暴なヤロー いませんか?
|
|
2010-01-30
|
4. |
|
There Is One Second Before the Demon Lord's Floods Burst Forth
maou no omorashi kekkai 1 byou mae desuka
魔王のおもらし 決壊1秒前ですが
|
|
2010-02-06
|
5. |
|
There is Nothing that Money Can't Buy
okane de kaenai mono wa arimasen
お金でかえないものはありません
|
|
2010-02-13
|
6. |
|
|
|
|
A) |
Toys Have Arrived from the Demon World
Makai no Omocha Todokimashita
魔界のおもちゃ 届きました
|
|
|
B) |
We Played Doctor
Oisha-san-gokko Shimashita
お医者さんごっこしました
|
|
2010-02-20
|
7. |
|
The Demon Lord makes his Debut at the Park
Maō mo Kōen Debyū Shimasu
魔王も公園デビューします
|
|
2010-02-27
|
8. |
|
We Meet Again
Mata Deaimashita
また 出会いました
|
|
2010-03-06
|
9. |
|
Love is a Hurricane
Koi wa Harikēn desu
恋はハリケーンです
|
|
2010-03-27
|
10. |
|
A Disciple Was Gained
deshi ga dekimashita
弟子ができました
|
|
2010-04-03
|
11. |
|
There Was Something Money Couldn't Buy
kane de kaenai mono , arimashita
金で買えないもの、ありました
|
|
2010-04-10
|
12. |
|
I Won't Let You Sleep Tonight
konya wa nekasemasen
今夜は寝かせません
|
|
2011-04-17
|
13. |
|
|
|
|
A) |
Baby Beel`s Assessment Test
beruboo jitsuryoku tesuto desu
ベル坊 実力テストです
|
|
|
B) |
Hilda: Dear Great Demon Lord
hiruda haikei daimaousama
ヒルダ 拝啓大魔王様
|
|
2011-04-24
|
14. |
|
Is There a Special Move?
hissatsuwaza, arimasu ka?
必殺技、ありますか?
|
|
2011-05-01
|
15. |
|
The Delinquents Have Changed into Swimsuits
furyou ga mizugi ni kigaemashita
不良が水着に着替えました
|
|
2011-05-08
|
16. |
|
You're not a bad Specimen of a Man
nakanaka otoko janai desu ka
なかなか男じゃないですか
|
|
2011-05-15
|
17. |
|
How About Some Demon World Homework?
makai no shukudai dou deshou ?
魔界の宿題どうでしょう?
|
|
2011-05-22
|
18. |
|
I've Quit Being the BoB Brawler
kozure banchou, yamemashita
子連れ番長、やめました
|
|
2011-05-29
|
19. |
|
The Doctor Has Arrived
isha ga kimashita
医者が来ました
|
|
2011-06-05
|
20. |
|
Everyone Assemble
zenin shuugou desu
全員集合です
|
|
2011-06-12
|
21. |
|
Who Do You Think is Ishiyama's Strongest?
ishiyama saikyou, docchi deshou ?
石矢魔最強、どっちでしょう?
|
|
2011-06-19
|
22. |
|
Secluded Mountain Training
|
|
2011-06-26
|
23. |
|
Are you Kidding Me? The Demon World
|
|
2011-07-03
|
24. |
|
We're Back, Demon World
|
|
2011-07-10
|
25. |
|
The New Term Has Started
shingakki hajimarimashita
新学期はじまりました
|
|
2011-07-17
|
26. |
|
May I Call You Brother?
aniki to yonde mo ii desu ka
アニキと呼んでもいいですか
|
|
2011-07-24
|
27. |
|
Called a Magical Girl
mahou shoujo to yobarete
魔法少女と呼ばれて
|
|
2011-07-31
|
28. |
|
Let's All Get Physical
Shintai sokutei shite mimashou
身体測定してみましょう
|
|
2011-08-07
|
29. |
|
What Are The 6 Holy Knights?
Rokkisei tte nan desu ka?
六騎聖って何ですか?
|
|
2011-08-14
|
30. |
|
Who Could the 6 Holy Knights Be?
Rokkisei wa Daredeshou?
六騎聖は誰でしょう?
|
|
2011-08-28
|
31. |
|
No Conclusion Was Reached
Ketchaku, Tsukimasendeshita
決着、つきませんでした
|
|
2011-09-04
|
32. |
|
What Has the Transfer Girl Done?
Tenkō Shōjo ni Nani ga Okorimashita ka?
転校少女に ナニが起こりましたか?
|
|
2011-09-11
|
33. |
|
There Are Wounds in the Past
kako ni kizu, arimashita
過去に傷、ありました
|
|
2011-09-18
|
34. |
|
Maids Run Amok
meido osawagase shimasu
メイドお騒がせします
|
|
2011-09-25
|
35. |
|
Time for the Game to Begin
shiai kaishi no jikan desu
試合開始の時間です
|
|
2011-10-02
|
36. |
|
Finally, the Deciding Battle
Ketchaku, yatto tsukimashita
決着、やっとつきました
|
|
2011-10-09
|
37. |
|
That Man was a Teacher
sono otoko, sensei deshita
その男、先生でした
|
|
2011-10-16
|
38. |
|
The Sibling Rivalry Has Begun
Kyoudai-genka, hajimemashita
兄弟ゲンカ、始めました
|
|
2011-10-23
|
39. |
|
His Brother was a Crybaby
ani wa nakimushi deshita
兄は泣き虫でした
|
|
2011-10-30
|
40. |
|
No Shirt, No Shoes, No Assassins
Shikyaku wa kyaku de wa arimasen
刺客は客ではありません
|
|
2011-11-06
|
41. |
|
On the Brink! What'll We Do?
zettai zetsumei dou shimashou
絶体絶命どうしましょう
|
|
2011-11-13
|
42. |
|
It's Time for Training
shugyou no jikan desu yo
修業の時間ですよ
|
|
2011-11-20
|
43. |
|
Where Might My Brother Have Disappeared To?
ani wa doko e kieta no deshou ?
兄はどこへ消えたのでしょう?
|
|
2011-11-27
|
44. |
|
I Must Become Stronger
tsuyoku naranakya ikemasen
強くならなきゃいけません
|
|
2011-12-04
|
45. |
|
Play Games at Most One Hour a Day
geemu wa ichinichi ichijikan made desu
ゲームは一日1時間までです
|
|
2011-12-11
|
46. |
|
Super Burning Combination!
moero, chouzetsu gattai !
燃えろ、超絶合体!
|
|
2011-12-18
|
47. |
|
Sorry to Have Kept You Waiting
omatase shimashita
お待たせしました
|
|
2011-12-25
|
48. |
|
I Am The Parent
|
|
2012-01-08
|
49. |
|
Beelzebub New Year's Special! Beelbeel Journey to the West
beruzebabu oshougatsu supesharu ! Beruberu Saiyuuki
べるぜバブお正月スペシャル! ベルベル西遊記
|
|
2012-01-15
|
50. |
|
Today I'm Different on the Inside
kyou wa nakami ga chigaimasu
今日は中身が違います
|
|
2012-01-22
|
51. |
|
Komainu-sama is Watching You
Komainu sama ga miteru
コマ犬様が見てる
|
|
2012-01-29
|
52. |
|
And Then There Were No Delinquents
soshite furyou wa dare mo inaku narimashita
そして不良は誰もいなくなりました
|
|
2012-02-05
|
53. |
|
|
|
|
A) |
Baby Beel's First Conquest
Berubou hajimete no seifuku
ベル坊 はじめての征服
|
|
|
B) |
Furuichi Falls in Love
Furuichi koi shimashita
古市 恋しました
|
|
2012-02-12
|
54. |
|
Black Baby Beel Grows Up
burakku beruboo, sodachimashita
黒ベル坊、育ちました
|
|
2012-02-19
|
55. |
|
|
|
|
A) |
I Have Lost My Pompadour
riizento, nakushicha imashita
リーゼント、なくしちゃいました
|
|
|
B) |
The Great Demon Lord Has Come
daimaou, kichaimashita
大魔王、来ちゃいました
|
|
2012-02-26
|
56. |
|
|
|
|
A) |
Are You a Traitor?
|
|
|
B) |
Is It A Time for Men?
Otokotachi no ban ka . . .
男たちの番か・・・
|
|
2012-03-04
|
57. |
|
|
|
|
A) |
Won't You Eat a Manju?
Manjuu, tabemasen ka?
饅頭、食べませんか?
|
|
|
B) |
Won't you Get in a Mixed Bath?
Konyoku, shimasen ka?
混浴、しませんか?
|
|
2012-03-11
|
58. |
|
Akumano Academy is Open
akumano gakuen , kaikou shimashita
悪魔野学園、開校しました
|
|
2012-03-18
|
59. |
|
We're the Strongest
oretachi ga saikyō desu
オレたちが最強です
|
|
2012-03-25
|
60. |
|
We Don't Say Farewell
sayonara wa iimasen
さよならは言いません
|