×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 11 years old before posting.

Forum - View topic
INTEREST: Sentimental Graffiti Arrives on U.S. PSN in Japanese


Goto page 1, 2  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jmfsilenthill



Joined: 31 Aug 2009
Posts: 1863
Location: Chinese cartoons are srs biz
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 1:09 am Reply with quote
How in the world is anyone (who isn't fluent in Japanese) going to be able to play this? Sony offers zero translations for the import PSone classics. Or does this game not involve much text? Seems like it does. Confused
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Megiddo



Joined: 24 Aug 2005
Posts: 8360
Location: IL
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 1:20 am Reply with quote
How the hell does that guy have almost 300000 yen in that screenshot.
Back to top
View user's profile Send private message
Cecilthedarkknight_234



Joined: 02 Apr 2011
Posts: 3820
Location: Louisville, KY
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 1:24 am Reply with quote
Megiddo wrote:
How the hell does that guy have almost 300000 yen in that screenshot.


I'm wondering that myself

also a visual novel made it to the psn?? granted it's not translated but i'm in shock.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Neohybrid_kai



Joined: 29 Apr 2011
Posts: 146
Location: Indonesia
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 1:49 am Reply with quote
no translation? baww, I'd play the game just for that nostalgic '98 romantic atmosphere
Back to top
View user's profile Send private message
DTJB



Joined: 20 Jan 2010
Posts: 671
Location: Dubuque, IA
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 3:05 am Reply with quote
Certainly an interesting choice, considering there's no translation. At least more import titles are being put out.

Also, MOTORHEAD GAME??? Very Happy (does quick search, game has nothing to do with the band) What? Mad
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
chao8971



Joined: 22 Feb 2012
Posts: 168
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 3:06 am Reply with quote
I wish they would offer some kinda translation guide or something like that. I'm sure there is on a few of the games, but really I'm never sure where to go for things like that. The PSN post mentioned a few RPG games that look like a blast, but there is no way I could play them if they are in pure Japanese.

I've gotten Action and Fighting games off of the Japanese PSN before but since there is a small amount of text there is usually not a problem. With a RPG where hours of reading and story is involved I don't know if I could do it.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
blaizevincent



Joined: 16 Nov 2010
Posts: 407
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 4:57 am Reply with quote
chao8971 wrote:
I wish they would offer some kinda translation guide or something like that. I'm sure there is on a few of the games, but really I'm never sure where to go for things like that. The PSN post mentioned a few RPG games that look like a blast, but there is no way I could play them if they are in pure Japanese.

I've gotten Action and Fighting games off of the Japanese PSN before but since there is a small amount of text there is usually not a problem. With a RPG where hours of reading and story is involved I don't know if I could do it.


If you can't find a translation guide for a game on GameFAQs then you can be 95% sure there isn't one. GameFAQs is the place to go for playing import games. So many great guides are on there

On another note, how more awesome would it be if Japan decided to fully support Romaniji. Would make learning Japanese way easier and simpler.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Tsukento



Joined: 06 Dec 2006
Posts: 89
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 8:03 am Reply with quote
This seriously confuses me. I'm all for having more visual novels brought over. But not when they're untranslated. Defeats the whole purpose of finding an audience, since you end up with even less people buying it due to a difference in language.
Back to top
View user's profile Send private message
Zendervai



Joined: 06 Apr 2012
Posts: 201
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 9:13 am Reply with quote
I would be interested, but this really kills the purpose of doing this. Yes, it would be a pain to hunt down a physical copy, but the only people who would speak Japanese. So, this release is going for the ever-so lucrative market of English, French or Spanish speakers who also happen to speak Japanese and like visual novels.

Yeah, that'll be a huge market.
Back to top
View user's profile Send private message
ZeetherKID77



Joined: 17 Jun 2007
Posts: 982
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 10:47 am Reply with quote
GungHo's justification for this is just stupid too: "we figured we would give players a chance at these classics that would have otherwise never seen American shores." http://blog.us.playstation.com/2013/03/12/gungho-bringing-six-more-psone-imports-to-north-america/#comment-827870

With no translation. Real nice, guys. REAL NICE. I don't own a PS3 but if I did (and I wish I did) this would not be a purchase. Waste of money if you can't be bothered to translate the text.

And this is coming from someone who wants to play the PC-98 version of Policenauts, completely raw.
Back to top
View user's profile Send private message
chao8971



Joined: 22 Feb 2012
Posts: 168
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 11:00 am Reply with quote
blaizevincent wrote:

If you can't find a translation guide for a game on GameFAQs then you can be 95% sure there isn't one. GameFAQs is the place to go for playing import games. So many great guides are on there

On another note, how more awesome would it be if Japan decided to fully support Romaniji. Would make learning Japanese way easier and simpler.


I was afraid of the GameFAQs thing. I was wanting to try out First Queen IV, but the guide was not up there. I was kinda hoping there was some big translation guide site I was missing.

Yeah I can agree on the Romaniji thing. My friend is taking a Japanese class right now and is still lost on Kanji. He can read Katakana alright now, but since Kanji is used as well he is having a ton of problems.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Shiratori1



Joined: 10 Jan 2013
Posts: 300
Location: Los Angeles
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 11:01 am Reply with quote
[quote="blaizevincent"]
chao8971 wrote:
On another note, how more awesome would it be if Japan decided to fully support Romaniji. Would make learning Japanese way easier and simpler.


Or people could just get off of their lazy butts and learn the full language (Hiragana, Katakana, Kanji). What your asking for is like asking for English or any other language to be simplified and watered down. At the end of the day, Japanese is a Language(which, like all languages, is an inherently difficult thing to master), you either make the effort to learn it or you don't (there are no shortcuts).


As far as this game is concerned, It sounds interesting and I would probably be interested in buying it if I had a PS3.
Back to top
View user's profile Send private message
Polycell



Joined: 16 Jan 2012
Posts: 4623
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 11:51 am Reply with quote
Shiratori1 wrote:
What your asking for is like asking for English or any other language to be simplified and watered down.
A number of people have called for their native written tongues to be simplified; especially when Japan was first opening back up to the world, a number of people proposed to drop kanji and even kana. Of course, these days they face even less chance of success than Germans pushing for the readoption of black letter.
Back to top
View user's profile Send private message
terminus24



Joined: 19 Jun 2011
Posts: 304
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 4:40 pm Reply with quote
When I saw the "in Japanese" part, I thought that meant that it would be a Japanese-dubbed game with English text, but nope, it's completely Japanese. And the fact that this is a dating sim makes the idea of this coming to the US store unchanged completely ridiculous, as I really doubt that there's more to the game than pictures of girls, blocks of Japanese text, and choices for you to make, written, of course, in Japanese.
Back to top
View user's profile Send private message
potatochobit



Joined: 26 Aug 2009
Posts: 1373
Location: TEXAS
PostPosted: Tue Mar 12, 2013 7:04 pm Reply with quote
If you ever wondered how much having your own real harem would cost, this game will tell you exactly!

dont expect a translation, NEC is basically out of the gaming world and have not posted a profit. This is just one of those salvaged properties and the rights were bought by another company, I belive they also own Atlus that makes persona series.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group