View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
edzieba
Joined: 13 Dec 2006
Posts: 704
|
Posted: Tue May 04, 2010 5:34 am
|
|
|
Quote: | Kurt Hassler: The new digital version of Yen Plus will be displayed in a dedicated browser. |
Oh no, not again.
|
Back to top |
|
|
yuna49
Joined: 27 Aug 2008
Posts: 3804
|
Posted: Tue May 04, 2010 7:13 am
|
|
|
Really. The article failed to mention whether the "browser" would be cross-platform. I hope they're planning on releasing versions for Windows and Macs (and, for me, Linux as well), and versions for iPhone/iPad, Blackberries, and other mobile devices, perhaps the PS/3, etc., etc.
Oops, there's a lot to this "build our own browser" project, isn't there? Or does Mr. Hassler think the whole world still just runs Windows?
|
Back to top |
|
|
Seljuk
Joined: 03 Dec 2008
Posts: 139
|
Posted: Tue May 04, 2010 9:44 am
|
|
|
Quote: | First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor. |
Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!
BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA.
|
Back to top |
|
|
Asrialys
Joined: 12 Dec 2006
Posts: 1164
|
Posted: Tue May 04, 2010 10:22 am
|
|
|
Seljuk wrote: |
Quote: | First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor. |
Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!
BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA. |
Have you read their latest releases?
If there's anything to chuckle about, it'd be about the age the characters are supposed to be in the adult games...
|
Back to top |
|
|
ZakuAce
Joined: 06 Jan 2010
Posts: 525
Location: SE Wisconsin
|
Posted: Tue May 04, 2010 10:59 am
|
|
|
Love any interviews with the Dark Lord Shawne Kleckner
|
Back to top |
|
|
dan888
Joined: 28 May 2008
Posts: 115
|
Posted: Tue May 04, 2010 11:35 am
|
|
|
Asrialys wrote: |
Seljuk wrote: |
Quote: | First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor. |
Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!
BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA. |
Have you read their latest releases?
If there's anything to chuckle about, it'd be about the age the characters are supposed to be in the adult games... |
This is true. Higurashi 5 and 6, along with the fandiscs of Edelweiss ( Edelweiss Eiden Fantasia) and KiraKira (KiraKira Curtain Call) have had top notch scripts by a good translator, and almost no typos (I did not notice a single typo in Edelweiss Eiden Fantasia).
They also are re translating the original Edelweiss, which was one of their original releases with amazingly awful script full of typo's and bad translations. A comparison released at some point. (// indicates original)
Quote: | //He seems like he was annoyed.
Sempai sounded really annoyed as he lit his cigarette. He inhaled deeply, and breathed out the smoke.
or
Rei:”No way! They ate my panties!! They’re perverts!”
//Kazushi:”We didn’t eat them!”
Kazushi: “Hang on, we didn’t eat them! Who the hell would eat panties?!”
//Rei:”What!? That’s exactly what you did!”
Rei: “Hah! That’s exactly what you did! I can’t believe we’re so unfortunate to be in the same class as these things.”
Fusen:”Doesn’t it smell bad around here? I need to disinfect it.”
//Husen sprays odor-eater on us.
Fusen pulled out a bottle of perfume and started spraying the air around us.
//Kazushi:”What is this!?”
Kazushi: “Uwah! This reeks! What is it?!”
//Husen:”This is an expensive perfume.”
Fusen: “Hah! Commoner! How can you say that Dior’s Poison reeks?!”
//Kazushi:”Smells like poison!”
Kazushi: “Oh, so it is poison! Are you some kind of wrestling heel now?!” *Cough cough cough!*
|
|
Back to top |
|
|
|