×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 14 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Anime, Manga Industry Members Interviewed




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
edzieba



Joined: 13 Dec 2006
Posts: 704
PostPosted: Tue May 04, 2010 5:34 am Reply with quote
Quote:
Kurt Hassler: The new digital version of Yen Plus will be displayed in a dedicated browser.
Oh no, not again.
Back to top
View user's profile Send private message
yuna49



Joined: 27 Aug 2008
Posts: 3804
PostPosted: Tue May 04, 2010 7:13 am Reply with quote
Really. The article failed to mention whether the "browser" would be cross-platform. I hope they're planning on releasing versions for Windows and Macs (and, for me, Linux as well), and versions for iPhone/iPad, Blackberries, and other mobile devices, perhaps the PS/3, etc., etc.

Oops, there's a lot to this "build our own browser" project, isn't there? Or does Mr. Hassler think the whole world still just runs Windows?
Back to top
View user's profile Send private message
Seljuk



Joined: 03 Dec 2008
Posts: 139
PostPosted: Tue May 04, 2010 9:44 am Reply with quote
Quote:
First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor.


Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!

BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA.
Back to top
View user's profile Send private message
Asrialys



Joined: 12 Dec 2006
Posts: 1164
PostPosted: Tue May 04, 2010 10:22 am Reply with quote
Seljuk wrote:
Quote:
First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor.


Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!

BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA.

Have you read their latest releases?

If there's anything to chuckle about, it'd be about the age the characters are supposed to be in the adult games...
Back to top
View user's profile Send private message
ZakuAce



Joined: 06 Jan 2010
Posts: 525
Location: SE Wisconsin
PostPosted: Tue May 04, 2010 10:59 am Reply with quote
Love any interviews with the Dark Lord Shawne Kleckner Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
dan888



Joined: 28 May 2008
Posts: 115
PostPosted: Tue May 04, 2010 11:35 am Reply with quote
Asrialys wrote:
Seljuk wrote:
Quote:
First, we have to negotiate with the companies who originally created the game in order to obtain the license. Next, the game needs to be translated. Once the script translations are finished, they get sent to the editor.


Wait, wait, wait. MangaGamer has an EDITOR?!

BAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA.

Have you read their latest releases?

If there's anything to chuckle about, it'd be about the age the characters are supposed to be in the adult games...


This is true. Higurashi 5 and 6, along with the fandiscs of Edelweiss ( Edelweiss Eiden Fantasia) and KiraKira (KiraKira Curtain Call) have had top notch scripts by a good translator, and almost no typos (I did not notice a single typo in Edelweiss Eiden Fantasia).

They also are re translating the original Edelweiss, which was one of their original releases with amazingly awful script full of typo's and bad translations. A comparison released at some point. (// indicates original)


Quote:
//He seems like he was annoyed.

Sempai sounded really annoyed as he lit his cigarette. He inhaled deeply, and breathed out the smoke.

or

Rei:”No way! They ate my panties!! They’re perverts!”

//Kazushi:”We didn’t eat them!”

Kazushi: “Hang on, we didn’t eat them! Who the hell would eat panties?!”

//Rei:”What!? That’s exactly what you did!”

Rei: “Hah! That’s exactly what you did! I can’t believe we’re so unfortunate to be in the same class as these things.”

Fusen:”Doesn’t it smell bad around here? I need to disinfect it.”

//Husen sprays odor-eater on us.

Fusen pulled out a bottle of perfume and started spraying the air around us.

//Kazushi:”What is this!?”

Kazushi: “Uwah! This reeks! What is it?!”

//Husen:”This is an expensive perfume.”

Fusen: “Hah! Commoner! How can you say that Dior’s Poison reeks?!”

//Kazushi:”Smells like poison!”

Kazushi: “Oh, so it is poison! Are you some kind of wrestling heel now?!” *Cough cough cough!*
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group