Forum - View topicMany Popular 90s and 2000s series like Rurouni Kenshin Got Dub OPs and EDs. Why they no longer made?
|
Author | Message | ||
---|---|---|---|
Samuknight
Posts: 35 |
|
||
I remember the first time I saw Magic Knight Rayearth as an elementary school girl in the 90s I was absolutely blown away at how a cartoon could have an incredible opening thats real song and not something repeating "Spiderman stops crime". And then later on with Rurouni Kenshin on Toonami. By the time I got big into anime in the 2000s remember plenty of the major stuff being localized in the West such as Kiddy Grade all had their opening and ending songs dubbed.
I have to ask why this practise had practically stopped by the time Naruto was gaining a wide audience? |
|||
Blood-
Bargain Hunter
Posts: 24453 |
|
||
It probably has something to do with cutting costs. It's an additional expense to translate the lyrics and record the dub voices and probably makes no difference in sales or viewership. I can live without dubbed OP & EDs (as nice as they are if available) but it really cheeses me when some shows don't even get their OPs and EDs subtitled. Which is fairly often.
|
|||
Alan45
Village Elder
Posts: 10071 Location: Virginia |
|
||
Cost is probably the main thing. Also dubbing songs is an order of magnitude more difficult than dubbing the content of the show. When localizing ordinary speech they have to convey the meaning and to the extent possible match the lip flaps. With songs, they have to match the music as well. This is especially hard with Japanese to English as the word order is vastly different. This usually results in changes to the lyrics which may or may not convey the original intent.
I agree with Blood- on the absence of subtitles. That is a major problem as sometimes the songs provide insight into the show. |
|||
Shenl742
Posts: 1525 |
|
||
Probably the biggest reason is that the Japanese record labels that produced these theme songs don't want them covered up. They want them to have as much exposure as possible.
|
|||
Chiibi
Posts: 4829 |
|
||
That's an extremely good point...and one that I didn't even think of. @Samuknight I agree with you that MKR and Kenshin's dubbed songs were AWESOME. They are also sung by the same person, Sandi Fox and I got the chance to meet her. She's super-nice and has a good sense of humor about her "baby voice". xD She has voiced a few anime characters as well. If you really like dubbed anime songs, I strongly suggest you check out Nerima Daikon Bros...if you haven't already. It's a little hard to find but you CAN still get the official DVDs off ebay. (I just bought the first two though I did see the whole show back in 2006 when Anime Network was on for free) The dub is phenomenal. All Grey Ayres, Luci Christian, and Chris Patton singing their hearts out. And BOY CAN THEY SING!!♥ |
|||
Zalis116
Moderator
Posts: 6903 Location: Kazune City |
|
||
This column may be of relevance, particularly the last few paragraphs:
https://animenewsnetwork.com/answerman/2016-05-13/.101630
The lack of OP/ED subs on official streams has a similar explanation, i.e. that there often isn't enough time to get lyric translations approved by the relevant music artists and labels on a simulcast airing schedule. At least we usually get them on the later Blu-Ray release, and some sites will add them to the streams for later episodes. |
|||
louis6578
Posts: 1893 |
|
||
Honestly, it might be better this way. Back in the 90s and early 00s, they put a lot of effort into covering the songs. Now on the off chance Funimation does try, they'll sound wooden, lifeless, or worse, annoying. Compare DBS, Ouran, and One Piece's OP and EDs to the older ones like Rayearth, Tenchi, Yu Yu Hakusho, and even the original DragonBall. You'll hear a huge difference.
More often than not, it isn't really worth trying unless you have great talent on board. If you just want to dub an OP or ED just to say you did it, but you're not willing to rewrite the song to make it sound good in English, most would prefer you not try. I'd be lying if I said I didn't want them to pull off a miracle and dub the songs into a great English banger though. |
|||
Alan45
Village Elder
Posts: 10071 Location: Virginia |
|
||
@louis6578
Have you heard the English version of the songs from the original Bubble Gum Crisis?? I think they were well done. They were integrated into the anime to the point that they almost had to be translated to do a dub version. Still prefer the Japanese version though. |
|||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group