Forum - View topicNEWS: Khara, Dwango Establish Company to Fund Indie Games
Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
Cardcaptor Takato
Posts: 5277 |
|
|||
So Anno has no intentions of finishing the last Eva movie?
|
||||
Chris1908
Posts: 2 |
|
|||
I'm Greek and i've never heard that word before. The Greek word for cotton is Βαμβάκι(Vamvaki). |
||||
Fenrin
Posts: 703 Location: SoCal |
|
|||
That name just fails on all levels.....they're basically calling their games filler or 'fluff'; if read like "Baka" it just elicits cringe; and 'vaca' in Spanish means cow. Not to mention they apparently didn't do their research when trying to be fancy by choosing a foreign word.
|
||||
Kadmos1
Posts: 13632 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||
Lame name choice aside, with so many f indie game developers inside/outside of Japan, there is the chance some of them could see anime adaptations. For example, let's say by year's end this company gets $1 million in revenue and they help a start-up L.A.-based start-up company get their first game launched. The L.A. company might respond back with "As you helped us fund our 1st game, you can make a TV anime version of this game. However, we might have some conditions that need to be met."
|
||||
Usagi-kun
Posts: 877 Location: Nashville, TN |
|
|||
I was thinking maybe Latin, but this was the best I could find. https://en.wiktionary.org/wiki/vaka @Fenrin, Yes, cow. Is there an 'Engrish' equivalent for Japanese speakers? |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group