×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: Bento Books Adds Shin Megami Tensei Spinoff Novel Series




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Mr Adventure



Joined: 14 Jul 2008
Posts: 1598
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 4:11 pm Reply with quote
Sweeeeeeeet. Love me some Shin Megami Tensei.


But how about some official translations for the original Digital Devil Story light novels?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
terminus24



Joined: 19 Jun 2011
Posts: 304
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 4:22 pm Reply with quote
Wait.. July 31? That's like... three days from now.

I'm somewhat shocked at the really short notice, but also pretty hyped (because MegaTen). Definitely gonna check this out.
Back to top
View user's profile Send private message
Rahxephon91



Joined: 08 Jun 2003
Posts: 1859
Location: Park Forest IL.
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 4:26 pm Reply with quote
So it's an alternate version of Digital Devil Saga? Those character designs sure look different.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime
MilliCurse



Joined: 15 Mar 2014
Posts: 4
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 5:09 pm Reply with quote
Rahxephon91 wrote:
So it's an alternate version of Digital Devil Saga? Those character designs sure look different.


The author of these novels was originally supposed to do the game's story, but she wasn't able to stick with it due to illness. I guess she wanted to show how she originally imagined things.


And I am very surprised that ANN reported on this...especially since Bento Books announced that they were going to release them last year. Never too late for more exposure though!
Back to top
View user's profile Send private message
TheOtakuX



Joined: 16 Jan 2014
Posts: 344
Location: Wooster, Ohio
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 5:59 pm Reply with quote
[quote="Mr Adventure"]Sweeeeeeeet. Love me some Shin Megami Tensei.


But how about some official translations for the original Digital Devil Story light novels?[/quote]

Couldn't agree more. I can't even find unofficial translations for those.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
DRWii



Joined: 16 May 2007
Posts: 642
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 6:14 pm Reply with quote
Just need to decide whether I want the paperback or hardcover edition. Really curious to see how different these books are to the games. Honestly found the second game to be kind of disappointing story-wise (not bad, just disappointing), so it would be awesome if the books were more fleshed-out and the story reached its full potential. That's assuming this does well enough for Bento to release the rest in English, of course.

TheOtakuX wrote:
Couldn't agree more. I can't even find unofficial translations for those.

A fan-translation of the first 2 books can be found here. A translation for the final book seems unlikely at this point.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
dollssoulkirie



Joined: 05 Feb 2005
Posts: 77
Location: Newport News, VA
PostPosted: Mon Jul 28, 2014 6:48 pm Reply with quote
terminus24 wrote:
Wait.. July 31? That's like... three days from now.

I'm somewhat shocked at the really short notice, but also pretty hyped (because MegaTen). Definitely gonna check this out.


The license for this was announced June of last year with a projected 2014 release. Earlier this year(?; possibly late last year), Bento said it was to be released in July. And then on June 30rd, they announced the actual release date of July 31st and HC pre-orders opened up on July 1st.

A LOT of websites missed all these news bits. So I don't blame you about the surprise. I didn't find out about this till November, I think. So I was able to follow it closely. I can't wait to get my pre-order in the mail. Bento Books announced today that all the pre-orders are being shipped tomorrow.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Ryusui



Joined: 22 Jun 2004
Posts: 463
PostPosted: Tue Jul 29, 2014 6:23 am Reply with quote
I wonder if the translation will be consistent with the Avatar Tuner games. Y'know, "Assignment"->"Vanguard," "Merrybell"->"Maribel," stuff like that.

Betting...no.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Brand



Joined: 30 Jan 2006
Posts: 1028
PostPosted: Tue Jul 29, 2014 12:28 pm Reply with quote
Ryusui wrote:
I wonder if the translation will be consistent with the Avatar Tuner games. Y'know, "Assignment"->"Vanguard," "Merrybell"->"Maribel," stuff like that.

Betting...no.


Not a direct answer but maybe?

Quote:

Did you play the Digital Devil Saga games while translating this, or did you avoid them?

I haven’t actually played them yet, but I’m certainly quite familiar with them at this point (a shout-out and big thank you to all the folks out there who keep such comprehensive wikis and fan sites, and post such thorough “Let’s Play” videos to YouTube). Seeing as how Digital Devil Saga was recently rereleased on PSN though, I’m hoping to give it a whirl sometime soon.

Actually, my initial plan was to intentionally go through and translate the book ‘game-unseen,’ in order to ensure that I treated the novel as its own entity and wouldn’t be influenced by previous localization choices, since the books aren’t a simple retelling of the games. That plan went out the window very early on though, because the setting was so bizarre that I needed some additional context to wrap my head around it, especially when I was just getting started.

In the end though, I’m glad I reversed my initial decision. Over the course of the project I saw just how passionate and devoted the fans of Shin Megami Tensei and Digital Devil Saga are, and I think it’s really crucial to respect the audience for a project as unique as this one. While the novel will certainly shatter fan expectations in many ways (due to inherent differences between the books and the games), I think it’s important to make sure that the aspects of the original, Japanese books that were familiar to fans of the game remain that way in the English translation.


[Interview with translator]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
dollssoulkirie



Joined: 05 Feb 2005
Posts: 77
Location: Newport News, VA
PostPosted: Tue Jul 29, 2014 12:39 pm Reply with quote
Ryusui wrote:
I wonder if the translation will be consistent with the Avatar Tuner games. Y'know, "Assignment"->"Vanguard," "Merrybell"->"Maribel," stuff like that.

Betting...no.


A sample of Chapter 1 is available to read on the website. From there, you can see that "Vanguard" is still used. Not too sure about Merrybell/Maribel. I can confirm that later, when I get my copy.

Though, there's a GameFAQs post that mentioned stuff the translator said about the translation. (Kevin Frane tweeted a lot when he was reading and translating the novels.) It mentioned:
Quote:
- Character names are basically the same. Some of the names of the actual Atma Avatars were changed, as they were originally mistranslated from the original Sanskrit language. For example, "Varna" from the games is now properly named "Varuna"

- Volume 1 roughly equates to the first half of the first game.

- Terminology specific to Atlus games is not used (such as spell names), however, this is ALSO the case of the original Japanese novels. Atlus is pretty much NOT involved with the project, and Quantum Devil Saga could be considered a separate IP entirely.

- Bento Books intends to release the other four volumes, and possibly even other Megami Tensei novels (those are a bit harder to get out in English however, as MegaTen novels come from many different publishers) but the main factor is how successful Quantum Devil Saga Vol. 1 is, so PLEASE SUPPORT IT.


There's also an interview with Kevin Frane (the translator) posted on Bento's page for Avatar Tuner. They took questions from Facebook and Twitter for this. So there weren't too many questions asked. Plus there's a podcast from Cathedral of Shadows posted on YouTube. They interviewed him back in January.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Kevin Frane



Joined: 29 Jul 2014
Posts: 1
Location: Santa Clara, CA
PostPosted: Tue Jul 29, 2014 8:15 pm Reply with quote
Hey folks, translator Kevin Frane here, just chiming in with a few answers to folks' questions.

So, as far as terminology goes, I kept things consistent with the two Digital Devil Saga games in most instances, where applicable. So, the tribe names in the book are the same (e.g., Maribel instead of Merrybell, Wolves instead of Hounds, etc.).

The big exceptions were for Sanskrit terms that had been either incorrectly rendered in the games, or which had been given less-common spellings than the ones accepted in English. This typically applies to some of the Atma Avatars, so as mentioned, 'Varna' is now 'Varuna,' 'Prithivi' is now 'Prithvi,' and so on.

The one notable exception to aforementioned exception is in the case of Jinana; while her name certainly comes from the Sanskrit term jnana ("knowledge"), in this case, I thought it was better to keep an established character name, and just from an aesthetic standpoint as a name, I think it flows better with the 'i' in there.

(It's also worth pointing out that the original Japanese novel includes some Sanskrit terms written out in Roman letters that were transliterated improperly, including even the 'om mani padme hum' that's fairly central to the in-world mythos; these instances have been fixed for the English release.)

It's really exciting to see the fans hyped up for the book's release! I really hope people like it. Just a few more days, now!
Back to top
View user's profile Send private message
Lovely



Joined: 01 Sep 2003
Posts: 116
Location: Florida
PostPosted: Tue Jul 29, 2014 8:47 pm Reply with quote
So, SO happy this is getting a kindle release! It's always a frustration when LN's don't get digital releases. I read everything on my kindle now-a-days, so this is perfect for me!
Back to top
View user's profile Send private message
Dessa



Joined: 14 Jul 2004
Posts: 4438
PostPosted: Wed Jul 30, 2014 12:57 am Reply with quote
*coughs at Lovely and her kindle obsession*

Fancy meeting you here...


Personally, I'm disappointed that these aren't being distributed by Right Stuf, since I pretty much buy 90% of my books from them.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group