Forum - View topicSkip Beat! Kickstarter Ends After Raising US$224,546
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
SpacemanHardy
Posts: 2511 |
|
|||
Congratulations to Ann, Cristina, Mela, and the rest of the team! And thanks to all the backers to contributed to help make this seemingly impossible goal a reality.
|
||||
yotsubafanfan
Posts: 653 |
|
|||
I hope this paves the way for more overdue English Dubs. I'd LOVE to see dubs for Kimi ni Todoke and Lovely Complex! Congratulations to the Skip Beat team and everyone involved!
|
||||
princess passa passa
|
|
|||
I'm gonna disagree with you on the LoveCom dub, one of the best parts of that show was the Kansai ben that they used. There is no way any dub can top those voice actors and how hilarious it was with the Kansai accent.
|
||||
7PhoenixAshes
Posts: 99 |
|
|||
When this launched, I was so worried it wouldn't make its goal. Congrats to the team! Skip Beat is one of my favorite shoujo anime, and I look forward to getting my hands on the final product.
|
||||
Mr. Oshawott
Posts: 6773 |
|
|||
Congratulations to the Kickstarter breaking the Indiegogo goal! Ann, Cristina, Erica, and Mela...and the folks that backed the campaign made watching Skip Beat bilingually a reality. I hope more Kickstarters for English versions of unknown anime happen in the future.
|
||||
TsukasaElkKite
Posts: 4030 |
|
|||
This is fantastic! So glad it got to the goal!
|
||||
IxvSakuravXI
Posts: 8 |
|
|||
I'd have to agree. I love having the choice of dubs but in some instances it really wouldn't do the original any justice and Lovely Complex is just one of those instances. |
||||
Hypeathon
Posts: 1176 |
|
|||
While I haven't seen Lovely Complex, I have seen this sort of response often enough to feel that it comes off as sort of dismissive to how a dub can potentially adapt an anime. Whether it's an anime having characters with kansai dialects or making whole phrases in complete Engrish (hello Sengoku Basara), if those specific aspects made up a lot of your appeal in watching a show in Japanese that you feel no dub would, "do the original justice", then more power to you. I wouldn't criticize you over what's basically a matter of preference. But I think it's important to acknowledge just how different Japan and America are linguistically and culturally and that they don't have a lot of parallel comparisons. It's also just as important to acknowledge that ADR directors and script writers who care about the various anime they work on adapting (and they usually do) are likely fully aware of how challenging that can be depending on the show. So I personally believe it's important to maintain an open mind to how said ADR directors and script writers would need to approach such adaptation challenges when working on a dub and how the result might turn out. Again, if you saw an anime in Japanese and a certain not-so-easily translatable part of the show was a big enough appeal for you that you personally can't imagine hearing it any differently, then that's fine. But I'm saying that if you care for dubs, then everything I said is probably worth the food-for-thought. |
||||
1dbad
Posts: 726 Location: Texas |
|
|||
I love that it not only made its goal, but surpassed the original Indiegogo goal. (which was seen as too much to make)
That makes two successful campaigns for Pied Piper, Inc. now. Looking forward to seeing what other titles they'll try to get next, and wishing them the best of luck! |
||||
princess passa passa
|
|
|||
@Hypeathon I don't have a problem with dubs at all, though I do watch subs primarily there are instances when the dub is better in my opinion and I will watch it in that form.
When I spoke of LoveCom and I was't speaking of some emotional attachment to it and wouldn't want it dubbed but it's just the accents were a HUGE part of it. They can dub it all they want, I'm just saying in this instance alot of it what made it special would be lost. |
||||
Alan45
Village Elder
Posts: 10033 Location: Virginia |
|
|||
princess passa passa wrote:
Nothing would be lost. The Japanese audio track would be there to be selected by anyone who wanted to hear it. All that would happen is that the show would become useful to those who prefer to listen to a dubbed version. In this connection I should point out that unless someone is very familiar with spoken Japanese they may not be able to hear the difference between Kansai dialect and standard Japanese anyway. |
||||
azhanei
Posts: 79 |
|
|||
Huzzah!! Mela, Cristina and there rest of the cast and crew are all fans of Skip Beat. Ann repeatedly mentioned their involvement as a labor of love, so I suspect they're participating at rates below what they would usually charge for their services. Especially when you heard Ann during her Mithical Ent talk about typical full production costs.
Looking forward to Pied Piper's next project. |
||||
MrBonk
Posts: 192 |
|
|||
I'm glad it made it. (For a lot of reasons)
Even if this bugs me
It doesn't have anything to do with it being Shoujo. Lack of support outside NA, the fact the show is essentially unfinished as it serves as an advert for the Manga. (With no attempt to create it's own sense of closure)Which was also never entirely published in English and apparently still on going. There's also the fact that you are campaigning to fund for a dub and a lot of people really couldn't give a fudge about that. (Whom understand that this was a niche and was a hard sell on IGG for such a thing) When Robert Woodhead asked backers of Riding Bean to provide their thoughts for them when the IGG was tanking. The same pretty much came up. And of course the conclusion that they always seems to keep coming up with is
It's like they are constantly ignoring the facts and convincing themselves that it has to be somehow sexist. |
||||
Alan45
Village Elder
Posts: 10033 Location: Virginia |
|
|||
MrBonk wrote:
You make it sound as though the manga was abandoned by the US publisher. In fact Viz continues to publish the ongoing manga and is republishing the early volumes in omnibus form. The most recent volume was 36 (of 38 in Japan) which came out last month. The anime ended at a reasonable point. If they had provided an anime only ending people would be complaining about that. I would suggest that the success of the offering indicates that people either do give a fudge about the dub or are willing to fund it to get a release of the show. |
||||
1dbad
Posts: 726 Location: Texas |
|
|||
I always thought the open-endedness of the Skip Beat! ending was intentional. Like they were open to doing another season, but they needed to see how it would do first. (and apparently, it didn't do well enough)
The issues with Skip Beat! do stem from it being a shoujo though. Shoujo animes tend to suffer from low fan support, which is why quite a few of them end before they can adapt all of the manga. The genre's not unpopular, but it seems to do better on the manga side of things. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group