Forum - View topicINTEREST: Animate Stores Will Screen 1st Attack on Titan Episode in Kansai Dialect
Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Kadmos1
Posts: 13615 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||||
If they did re-dubbed this, I would think that getting Southern accents would make sense since that's how they often do with this dialect.
|
||||||
AJ (LordNikon)
Posts: 514 Location: Kyoto |
|
|||||
Since I spend most of my time in Osaka opposed to Tokyo, I always get a kick out of how folks in Kansai love to make fun of people from the kanto region. Incidentally, I love when people in Tokyo comment about the Osaka accents, especially when you can clearly hear their own accent from Sendai, Sapporo, Akita, Fukuoka.
Spend enough time in Japan, and you'll notice an accent/dailect almost anywhere you go. To date, I still don't know where all the kansai dialect mocking originates from.Kanto seems to be more varied in this department than most other places in Japan, so I find it funny they did a Japanese redub with kansai dialect. |
||||||
publicenemy333
Posts: 563 Location: Los Angeles, CA |
|
|||||
Im sure this is hilarious to those who understand it
|
||||||
yaki-udon
Posts: 83 |
|
|||||
I think it's about time we stopped using the term "Kansai-ben". Different parts of Kansai region have different accents. I wish Japan was as progressive as America.
|
||||||
Foxaika
Posts: 365 Location: Columbus, Ohio |
|
|||||
Perhaps it would be more sensible to instead think of it as a series of related accent rather than one single distinct one. |
||||||
Chrno2
Posts: 6172 Location: USA |
|
|||||
This feature will have lots of "ya" in it.
Not as funny as the "desu" inspirational poster they did for Suiseiseki some years back. I love hearing characters speak with either the Osaka or Kansai dialect. It adds quite a bit of personality to the character. But I'm curious to know how much different is it from urban parts of Japan that you need a dub. |
||||||
Tenchi
Posts: 4534 Location: Ottawa... now I'm an ex-Anglo Montrealer. |
|
|||||
So I guess this is roughly equivalent to that old American English dub of Mad Max?
Or maybe that short-lived semi-Americanized NBC dub of the British animated series Stressed Eric? Or how there are 2 different North American English versions of Rock and Rule, Canadian and American? |
||||||
SHD
Posts: 1759 |
|
|||||
Ahaha, this was great. I dropped Attack on Titan, but I'd watch this version...
One of the Trigun drama tracks riffed on this, where everyone minus Wolfwood suddenly spoke with an Osaka dialect and made fun of Wolfwood for his newfound standard Japanese. |
||||||
vonPeterhof
Posts: 729 |
|
|||||
|
||||||
jojothepunisher
Posts: 799 |
|
|||||
If you have seen the actual trailer, you will realize that the casts are pronouncing the Kansai dialect words using standard Japanese. It doesn't sound as good as it should be. They should have hired some actual Kansai dialect speakers instead of making the old cast speaking in a dialect that they are not familiar with.
|
||||||
MajinAkuma
Posts: 1199 |
|
|||||
Nande yanen?
|
||||||
Chrno2
Posts: 6172 Location: USA |
|
|||||
Ah I see. Well that is interesting to know. |
||||||
Kadmos1
Posts: 13615 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||||
For those that understand Japanese, what makes the Kansai dialect stand out? Also, just how accurate is using Southern or Texan accents when dubbing it?
|
||||||
nobahn
Subscriber
Posts: 5146 |
|
|||||
Oh, dear me; I don't think that that you've been paying much attention to the political campaigns during the current political cycle here in the U.S. |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group