×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Japanese Translater?




Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
PantsGoblin
Subscriber
Encyclopedia Editor


Joined: 27 Jun 2005
Posts: 2969
Location: L.A.
PostPosted: Tue Jan 24, 2006 3:53 am Reply with quote
I don't know if anyone would be willing to do this for free, but I've been wanting to send a fan letter to my idol, Ryoko Shintani, for quite a while now. I already sent her a letter in English, but waited a month and got no response. I need to send her a letter in Japanese but I don't trust any of the online translaters since they will probably sound very wierd when read. Is anyone willing to translate my letter? It's only a paragraph. It would make me very, very, very happy. Also, the letter's kind of personal to me, I would rather send it via PM then post it here.

Or possibly, does anybody know of anyone who would be willing to translate it?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
ANN_Bamboo
ANN Contributor


Joined: 05 Jan 2002
Posts: 3904
Location: CO
PostPosted: Tue Jan 24, 2006 4:33 am Reply with quote
^^;; Hate to burst your bubble, but how do you know that she responds to fan letters?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
PantsGoblin
Subscriber
Encyclopedia Editor


Joined: 27 Jun 2005
Posts: 2969
Location: L.A.
PostPosted: Tue Jan 24, 2006 4:59 am Reply with quote
I don't Anime catgrin + sweatdrop . But it's worth a try at least since I didn't get a response when I wrote in English. Oh, this is where I sent it to her. You give her your email address, so I thought it meant she would respond.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
ShadrachAnki



Joined: 14 Mar 2005
Posts: 180
Location: New England
PostPosted: Tue Jan 24, 2006 12:12 pm Reply with quote
She may not be able to read English, or she may simply be too busy to respond to every fan letter personally. It's probably a combination of things.

Online English > Japanese > English translators are sketchy at best (although I don't know how much I'd trust any online translator to accurately portray the meanings in a written piece, regardless of the origin language).

Unfortunately, my Japanese skills are not at a level where I would trust myself to accurately translate something from English into Japanese. Sorry I can't be of more help.

~Shadrach Anki
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group