Forum - View topicSong Title Translations
|
Author | Message | ||
---|---|---|---|
shirokiryuu
Posts: 714 Location: Northern California (SF Bay Area) |
|
||
Can someone please help me translate these songs?
i have the japanese CD's and i don't know any japanese.. so i can't read the kanji. But i managed to type them out by finding the romanji..but i can never find the actual translations! on some on them i put some babel-fished/dictionary guess... ![]() |
|||
|
|||
CrackaJax
![]() Posts: 250 Location: Mount Olympus, Syracuse University |
|
||
The image is broken...
|
|||
|
|||
Michi
Encyclopedia Editor
![]() Posts: 741 Location: Los Angeles, CA |
|
||
Do you just want translations of the song titles or the entire songs?
It works if you load it in another window; at least for me. |
|||
|
|||
CrackaJax
![]() Posts: 250 Location: Mount Olympus, Syracuse University |
|
||
Ah...thanks.
|
|||
|
|||
hikarintakeru
![]() Posts: 39 Location: NY, NY |
|
||
I'm bad at my kanji too (my mom helps me with those...) but some of what you have already should be correct:
For BoA's, the romanji is "Meri Kuri" but I think it's like "Merry Chr"... o_O Unless she's playing with the words As for L'arc's "shinshoku", it should mean "violation." The kanji used for 花葬 mean "flower" and "bury." So I guess it could be thought of as a "Flower Burial/Funeral." And "じょじょうし" translates to lyrical poem, or aka poetry. For ELT's "またあした", it means "Tomorrow Again." For "Sora-Ai", it should mean weather but then... this is ELT we're talking about about so they might also mean "Sky Love." For "であったころのように", it translates to "Like When We Met." As for Aikawa's... (omg... the kanji is killing me). The first one is something kinda like "Not Being Able to See a Girl's Dreams." Yeah... I'll work on the rest for you later if possible ^^;; Last edited by hikarintakeru on Mon Sep 12, 2005 6:48 pm; edited 1 time in total |
|||
|
|||
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
![]() Posts: 7585 Location: Wales |
|
||
I don't know if the albums you're looking for will be listed, but I find often find Neko-Han-Ten useful for OST and single information.
|
|||
|
|||
shirokiryuu
Posts: 714 Location: Northern California (SF Bay Area) |
|
||
OMG! THANKS!
i'll check out that site.. i've tried looking but usually i end up with only the kanji anyways... but the problem i have this song that i can't seem to find even romanji for.. it's by that mystery artist ... yes just the song titles please! |
|||
|
|||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group