×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Audio commentaries\VA actor interviews--English or Japanese




Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Nani?



Joined: 20 Jul 2003
Posts: 632
PostPosted: Fri Jul 15, 2005 1:02 pm Reply with quote
I had two experinces recently VA inteviews/commentaries, one with Place Promised in our Early Days and the other with
R.O.D. The TV.

I was listening to the Japanese Actors in Place Promised and I was really impressed with them as people and actors.
As a group the interviews as group seemed "deep" and on the topic of the story, what it was like to work with the director, etc. For example, I was really touched by how the voice actress played the lead seemed touched as she talked about how the visuals of rural Japan affected her as a Tokyo native.
I've noticed that you see a lot more of this in interviews with the Japanese casts and I found I really like this and I end up liking the people.

In comparision, I listened to the English audio comentaries on R.O.D. on the mistaken assumption that they would get better. All I saw was a bunch of egocentric bubbleheads on the screen talking about very little, seldom what was on screen or even voice acting. The low point was when the twelve year old VA who played Anita refers to her character as spoiler[a b1t(H] and it's cool/acceptable with the people around her. My overall impression was these were mostly repulsive people who I would never want to meet in person.

I don't think all english interviews/comentaries are bad. I really liked the ones on Chrono Crusade and Blue Gender where they concentrated on the story, characters, translation problems etc.
Overall though, I prefer the Japanese commentaries on stuff like Wings of Honieamise, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex with the Japanese interview with the VA who plays the Major, or best of all, The Otogi Zoshi interview with a Tokyo U. History Professor/historical advisor who pointed out all the mistakes in historical detail they made.

Any opinions and which (generally) do you prefer and why?

All the best,

Nani?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
Aaron White
Old Regular


Joined: 23 Aug 2002
Posts: 1365
Location: Birmingham, Alabama
PostPosted: Fri Jul 15, 2005 1:35 pm Reply with quote
Cussing and jollity make people repulsive? I'll take a raincheck on any parties you throw.

As a sometimes actor I'll tell ya, most actors take their craft very, very seriously, but while they talk about it on the job as it pertains to doing their job, they spend the rest of their time cussing, drinking and trying to get laid. So some japanese actors got sentimental about the imagery in a cartoon they worked on. So? Talking about sentimentality isn't any more exalted than cutting up.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime
Keonyn
Subscriber



Joined: 25 May 2005
Posts: 5567
Location: Coon Rapids, MN
PostPosted: Fri Jul 15, 2005 2:20 pm Reply with quote
Ummm, well for one thing there's a society difference, and whether you like it or not american society is just more vulgar in that way. That B word isn't exactly a rare word in this world and if you go to a schoolyard these days you'll likely hear far worse. I've never watched R.O.D. or the interviews attached to it so I can't comment much on those. Of the DVD's I do own and commentaries and such I've watched on those though I've never had an issue and for the most part they all came across as fun, professional people. "Fun" is somewhat of a keyword, it's good to see that these people really enjoy what they do and have fun with it, I've never been impressed with people that take it far too seriously. This is the entertainment industry after all.

I primarily enjoy english interviews though because english is the language I know and the language I watch most shows in. That and to be honest most the japanese interviews or commentaries I've watched I found the majority of them rather boring and bland. All of them provide a degree of insight, it's just the english ones hold my attention better for one reason or another and keep it more interesting for me. Like every rule, there are exceptions however, and ultimately I'll base which I prefer on a case by case basis because nobody is a specific type of person based on geography alone.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Key
Moderator


Joined: 03 Nov 2003
Posts: 18589
Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley)
PostPosted: Fri Jul 15, 2005 11:10 pm Reply with quote
I have heard audio commentary done by Japanese voice actors and/or production team members on American-released DVDs which was decidedly less than serious. (Case in point: on the audio commentary for the first volume of Planetes, most of the seiyuu were not only drunk but were apparently specifically told to get drunk before they did it.) I have also heard Japanese audio commentary and extras featuring Japanese production members which were quite shallow. I have also heard some truly excellent commentaries and extra by English VAs and staff as well as some stinkers. It just varies from volume to volume.

One of the best such features for English personnel: "Colorful Revealed!", a behind-the-scenes mockumentary on the DVD release of Colorful!. Worth buying the DVD just for that, as it pokes fun at VAs, production personnel, and ADV in general.

Best English audio commentary? See the Evangelion movies.

And I agree that the extras on Otogi Zoshi were very nice. One of the best series out there for providing supplementary material.


Last edited by Key on Sat Jul 16, 2005 9:44 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Craeyst Raygal



Joined: 30 Apr 2002
Posts: 1383
Location: In the garage, beneath a 1970 MGB GT.
PostPosted: Fri Jul 15, 2005 11:44 pm Reply with quote
I recall that Oh! My Goddess has commentary by the English voice cast that's really quite fun and light-hearted, especially when you see just how fond of the characters Simpson and Cesario are.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
Tony K.
Subscriber
Moderator


Joined: 18 Nov 2003
Posts: 11509
Location: Frisco, TX
PostPosted: Sat Jul 16, 2005 3:37 am Reply with quote
I've seen a few of Japanese commentaries and found them to be pretty interesting in terms of actually creating their roles/production aspects and what not. I like to look at these as being the more technical side of how, when, or why something is made.

I haven't seen or heard too many English ones, aside from ADV's stuff, which I can't stand because I hate their dubbing anyway. But one English commentary feature in particular I really like is the one from Cowboy Bebop: The Movie.

It was great to see Steve Blum, John Billingslea, Wendee Lee, and Melissa Charles (who's a cutie by the way Razz) all go through the stories of their heralded roles and also give a little background info on their careers.

I don't really care for the commentaries that just spout nonsense like what they have on their computers, how far they had to drive to get their paychecks, or how they plan on spending it. Although depending on who's saying it, I might be more intrigued (such as knowing Maaya Sakamoto can't ride a bike Anime catgrin).
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Nani?



Joined: 20 Jul 2003
Posts: 632
PostPosted: Sat Jul 16, 2005 8:14 am Reply with quote
Tony K. wrote:
I've seen a few of Japanese commentaries and found them to be pretty interesting in terms of actually creating their roles/production aspects and what not. I like to look at these as being the more technical side of how, when, or why something is made.

I haven't seen or heard too many English ones, aside from ADV's stuff, which I can't stand because I hate their dubbing anyway. But one English commentary feature in particular I really like is the one from Cowboy Bebop: The Movie.

It was great to see Steve Blum, John Billingslea, Wendee Lee, and Melissa Charles (who's a cutie by the way Razz) all go through the stories of their heralded roles and also give a little background info on their careers.

I don't really care for the commentaries that just spout nonsense like what they have on their computers, how far they had to drive to get their paychecks, or how they plan on spending it. Although depending on who's saying it, I might be more intrigued (such as knowing Maaya Sakamoto can't ride a bike Anime catgrin).


I guess your hitting at what I'm trying to get at. If I hear commentaries, I want to hear about the show and if Maaya Sakamoto can't ride a bike slips in that's cool. But if it's about how mostly how far the person has to go to get thier pay checks (like most of the R.O.D. commentary was) count me out.

A lot of you are making some good points about some very good English commentary. I went at Oh Yea! at the OMG and I'd love to see the Colorful mokumentary and the Cowboy Bebop commentary (saw that in the theater). I also think about the Japanese Fruit Basket Seiyuu interviews and not likeing those at all.

Aaron White wrote:
Cussing and jollity make people repulsive? I'll take a raincheck on any parties you throw.

As a sometimes actor I'll tell ya, most actors take their craft very, very seriously, but while they talk about it on the job as it pertains to doing their job, they spend the rest of their time cussing, drinking and trying to get laid. So some japanese actors got sentimental about the imagery in a cartoon they worked on. So? Talking about sentimentality isn't any more exalted than cutting up.


The cussing from a twelve year in a proffesional situation is repulsive. Yes, you hear worse on the playground and I'll say worse at a party and fix some d@mn good drinks. I won't do it when I'm writing in a speech (I did that for a living for a while, one person I wrote for was the basis for a manga character) and I guess I see the audio commentaries closer to that then a party (though I have written some good stuff semi drunk) so I don't mind them showing up drunk for an interview.
But I do want the commentary to be mostly about the show rather then where the VA got her nails done.

And yea, I'm sentimental as heck. I can also be cynical as heck.

As for shows I watch, I'm about a 70/30 sub to dub person. But I will never put down another person for thier preferences. However, I don't respect people who make stupid assumptions about me or others because of my preferences. Live with it.

All the Best,

Nani?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
samuraiwalt



Joined: 06 Jul 2004
Posts: 647
PostPosted: Sat Jul 16, 2005 9:50 am Reply with quote
Any audio commentary is better than the extras you get on most DVDs which are usually DVD previews, DVD credits and textless openings/closings.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Randall Miyashiro



Joined: 12 Jun 2003
Posts: 2451
Location: A block away from Golden Gate Park
PostPosted: Sun Jul 17, 2005 10:26 pm Reply with quote
My favorite English commentary is on the Boogiepop Phantom DVD which helps clarify the plot and points out some interesting nuances. There are a few somewhat less interesting English commentaries like on the first Burst Angel DVDs where the VAs goof around. The Japanese commentary on Paranoia Agent is really cool. The most dissapointing Japanese commentary is on the first Giant Robo DVD where the VA goof around.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime
Isaaru



Joined: 03 Feb 2004
Posts: 375
Location: the oppressed colonies in outer space
PostPosted: Mon Jul 18, 2005 1:11 am Reply with quote
My favorite commentary is on Nagica volume 2 by ADV. As if the anime wasn't ridicoulous enough, listening to two perverted male voice actors discuss the repeated panty shots had me cracking up. It was the second coming of Beavis and Butthead there.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group