Forum - View topicNEWS: Madoka Magica English-Dubbed Trailer Streamed
Goto page Previous Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
jojothepunisher
Posts: 799 |
|
|||||
I normally don't watch dubbed shows. The only time I have anything to do with them is recommending them to my friends who don't like watching anime with Japanese + sub, and also when I want to see the difference between Japanese and English dub. But I think I know enough to say that the dub doesn't sound bad at all, because the voice actresses captured the personality of the characters they are acting and they didn't sound weird.
|
||||||
Ahiru77
Posts: 55 |
|
|||||
Autotune dat Kyubey this instant!!!!!!!!!!!!!
|
||||||
Jedi Master
Posts: 400 |
|
|||||
I'm still on the fence on whether or not to get this. I haven't seen the show yet I've already seen some minor spoilers in this thread. Thanksfully the continuation of the great sub/dub debate has helped scrub said spoilers out of my short term memory.
Well, I'm gonna say that you're the one who's wrong. It's for this thread. Just take the posts from everyone who disagrees with your position and copypasta here. |
||||||
Julia-the-Great
Posts: 328 |
|
|||||
Face it, guys, no matter how the trailer for the dub sounded, there would still be the same amount of hate spewed forth at it on the forum.
I thought it was okay. Nothing spectacular, nothing terrible, though personally I thought Kyubey could have had a more androgynous voice, but hey, we can't win all the time. Though it does make me curious how they refer to him in the dub, as a he or a she or not at all (which WOULD sound ridiculous if not handled correctly). Other than that, I felt like some of the voices all sounded kind of the same, but I blame that mostly on the mixing. I'll hold off judgement on that until I hear an actual episode, as most people SHOULD do but won't. |
||||||
Key
Moderator
Posts: 18399 Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley) |
|
|||||
First, a general comment: some posts in this thread (like the one I'm quoting below) are getting close to a pure "sub vs. dub" debate. Keep things at least partly on-topic, people.
You may not have "meant" to imply that, but I can certainly see how your comments can be interpreted that way, and I agree that your comments in the last paragraph of the previous post read like backpedaling to avoid blatantly coming off like you're subjectively hating on English dubs. You claimed to be making some "objective" comments here, but then throw in an extremely inflammatory line like the one I bolded. Those are the kind of lines from people I call purists (and you're definitely one, based on your comments) that get English dub fans riled up. I am totally fine with people preferring subs because they prefer it the way it was originally done or universally believe that the original is always the best (even if I don't agree with that viewpoint), but when people go around tossing out blanket accusations about how English dub VAs can't act, them's fightin' words, pardner. In general about the dub for PMMM: If Bang Zoom! is the one dubbing it then we don't have much to worry about when it comes to the dub being directed properly. They have one of the most solid - if not the most solid - track records in the business when it comes to dubbing anime into English. And dtm42: Others have pretty much answered your last question to me about the trailer, so I'll just add that not giving even a hint in the trailer about the true artistic or storytelling merits of the series is a dangerous ploy on Aniplex's part. In fact, the artistry and story elements portrayed in this trailer look so mundane that I doubt I'd even check this one out without word-of-mouth. (And to those who claim they wouldn't ever buy a series off of a trailer: yes, there are people who still do that. In fact, that used to be the norm.) While I can understand the desire to have a certain amount of surprise value, Aniplex is being so reserved that it's not giving people any incentive to check out what's already a comparatively overpriced series, either. |
||||||
CG-LOVER
Posts: 355 Location: East Lansing, MI |
|
|||||
Id say its more the case that since you always watch the original first, and since the speaking styles of the English and Japanese languages are so vastly different, that you've already become accustomed to the original to the point that anything else will sound unnatural anyway. |
||||||
CG-LOVER
Posts: 355 Location: East Lansing, MI |
|
|||||
I think that might be so, because I think Aniplex USA has done a fine job with the production of this show thus far. Far better than how most other liscensing companies handle their shows imo. |
||||||
jl07045
Posts: 1527 Location: Riga, Latvia |
|
|||||
I agree on this one. In Japan this worked because people would watch the series anyway (since it's by Shaft, Shinbo, Kajiura and all those people). And when they did, they were caught by surprise (which imo is a significant reason for the success of Madoka). I doubt that it would work outside Japan. |
||||||
CG-LOVER
Posts: 355 Location: East Lansing, MI |
|
|||||
Well regardless of the comtent in the trailer, I dont think Aniplex has much to worry about on the sales front. From what I hear, these dvd/blu-ray sets are still selling like hotcakes anyway.
|
||||||
UtenaAnthy
Posts: 694 |
|
|||||
My personal OPINION is that dubs are less good on average than the original version (and this applies to any combination of original versus dubbed language: I don't want to watch The Simpsons (English) in Arabic or Chico and Rita (Spanish) in Russian or Kirikou and the Sorceress (French) in Japanese or Justice League Unlimited (English) in Danish and so on), due to various factors such as cultural differences and original versus adaptation (the same argument as book versus movie adaptation or manga versus anime adaptation or vice versa), but A) it's just my opinion, I don't claim it's a fact and if someone else disagrees then as long as they don't call me a weaboo (because it's uncivil and because I do not think that Japanese, specifically, is better, I think the original language version is usually better and prefer to watch it personally) or something that's fine and I don't think they're wrong to have a different opinion per se. B) I do not think that dubs are always bad, I have heard some that I thought were good, very good even, though speaking from my personal experience I started out watching dubbed Miyazaki movies and then starting watching them subbed and preferred them that way, even though I thought the English dubs were good (at least in terms of acting), and when I rented my first anime series I tried the dub first and hated it, so I watched the subbed version instead, so at least in my case I have not found that I prefer the version I heard first, though I'm sure that's a factor for some people. Anyway, I'd like to see Madoka Magica but don't know what my country's censors would think of the opening, so I'm not buying this, to me the dub sounds ok based on the trailer, but I'd want to hear the whole thing to make a more informed judgement, and I'd rather watch the show in it's original language, so I'll leave the dub reviews to people who actually like watching dubbed anime, as their opinions are going to be more relevant to dub fans. Oh, and to whoever made that "typical kid" comment, I guess there weren't enough generalisations being made in this thread already so you had to badmouth teenagers? |
||||||
PetrifiedJello
Posts: 3782 |
|
|||||
Once again, you display another example why I will continue to put stock in your opinion than any other anime fan I know. Impressive how the same thoughts were borne just from the clip. However, where we separate comes down to the clip's purpose. This would never have made a difference to me in terms of a "pass/watch" decision because this industry has destroyed the preview clip's purpose. In this age of digital streaming, every episode will be previewed and this now dictates my collection. Question now is who works with Aniplex to stream it, since it's obvious loss of sales is no longer an issue. Oh, and one more thing to say: "Squid girl!!!!!!!!!" *ahem* Sorry. I just finished up part one last night and it was impossible not to hear Squid Girl. |
||||||
Veers
Posts: 1197 Location: Texas |
|
|||||
On top of that, I'm sure there are people in Japan, anime fans, who saw the trailer and wrote the show off (initially; they may have given it a proper chance eventually on word of mouth), just as the first episode itself for a fact caused some people to do.
|
||||||
Dorcas_Aurelia
Posts: 5344 Location: Philly |
|
|||||
Not thrilled about Madoka's voice. Which, thinking about it, is a little odd because that's pretty much the same way the character was played in Japanese; but it just doesn't sound natural in English. Same with Sayaka. Thought Kyubey could have sounded a little more androgynous. Thought the rest were good. There's not a whole lot to go on, particularly given the disparity of tone between the trailer and the series. (And it's not like the opening scene of the series wasn't ominous and dark, so the saccharine nature of the trailer is betrayed pretty immediately).
The point wasn't that the trailer worked because people would watch it anyway, it was that the trailer worked because it informed people of the talent behind the show, and because of that they watched the show. |
||||||
Ashen Phoenix
Posts: 2933 |
|
|||||
Agreed. I'm unfamiliar with most of the talent listed here so I'm very excited to perhaps find new VAs whose work I'll enjoy. |
||||||
The American Average
Posts: 645 Location: Jehuty |
|
|||||
So how much is this one gonna cost me? $100 or $200
|
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group