×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
[done] Purge/Merge: Nobutake Ito.




Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia
View previous topic :: View next topic  
Author Message
braves



Joined: 29 Dec 2007
Posts: 2309
Location: Puerto Rico (but living in Texas)
PostPosted: Sat May 07, 2011 4:08 pm Reply with quote
Incorrect: Nobutaka Ito (伊東 伸高)
Correct: Nobutake Ito (伊東 伸高)

Sakuga@Wiki, Kemonozume website=いとう のぶたけ

The entry Nobutaka Ito should be purged.
----
Additionally, the entry Nobutaka should be merged as an alias of Nobutake Ito, per the sakuga wiki entry (the news mention isn't his either...).

EDIT: clarification


Last edited by braves on Thu Feb 23, 2012 6:47 pm; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2215
Location: Springfield, MO
PostPosted: Sat May 07, 2011 5:41 pm Reply with quote
braves wrote:

The entry Nobutaka should be merged as an alias of Nobutake Ito, per the sakuga wiki entry (the news mention isn't his either...).


Wait, which one do we want here, a purge or an alias? The sakuga entry seems to say he is occasionally credited as ノブタカ but does that mean he is actually credited with that (katakana given name?) or just that some sources have credited him with that reading? It appears "take" is an unusual reading for 高, but I guess this is what this person prefers, and "Nobutaka Ito" may need to be left available in case someone else with that name appears (wouldn't be entirely unlikely).
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
braves



Joined: 29 Dec 2007
Posts: 2309
Location: Puerto Rico (but living in Texas)
PostPosted: Sat May 07, 2011 6:42 pm Reply with quote
He's actually been credited with "ノブタカ". Ashita no Nadja ED, Doraemon: Nobita to Midori no Kyojin Den, Doraemon: Nobita's Wannyan Space-Time Legend, Doraemon: Shin Nobita no Uchū Kaitakushi. It does adds to the confusion given the usual reading in this case, but the site is pretty clear.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2215
Location: Springfield, MO
PostPosted: Sat May 07, 2011 7:40 pm Reply with quote
braves wrote:
He's actually been credited with "ノブタカ". Ashita no Nadja ED, Doraemon: Nobita to Midori no Kyojin Den, Doraemon: Nobita's Wannyan Space-Time Legend, Doraemon: Shin Nobita no Uchū Kaitakushi. It does adds to the confusion given the usual reading in this case, but the site is pretty clear.


Oh, I see... I didn't realize "Nobutaka" was a different, given name only (missed the link on that one, even though I shouldn't have since I quoted it...) entry that needs to be an alias, and Nobutaka Ito still needs to be completely purged. That makes sense.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Dan42
Chief Encyclopedist


Joined: 02 Jan 2002
Posts: 3791
Location: Montreal
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 2:38 am Reply with quote
Added Nobutaka as an alias. Leaving the Nobutaka Ito cleanup to someone else Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
doc-watson42
Encyclopedia Editor


Joined: 10 Feb 2003
Posts: 1709
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 8:49 am Reply with quote
Dan42 wrote:
Added Nobutaka as an alias. Leaving the Nobutaka Ito cleanup to someone else Wink

Yeaaah… Unfortunately, I missed this thread, and I'd put my own clean-up-N.-Ito project on the back burner.

Problem 1: Reading of "伸高": "Nobutaka" or "Nobutake"?

person#4084

person#92080

I guess with the second source, the Kemonozume Web site, this is settled, though

a). ENADICT does not list "Nobutake" as a reading of "伸高".
c). Kana "ke" is separated from "ka" by only one (neighboring) character, making a typo very possible.

http://en.wiktionary.org/wiki/高

http://en.wiktionary.org/wiki/伸

http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=Japanese+names&btnG=Search+Books

:::::::::::::::::::::::::::::::::

Problem 2: The following credits are incorrect:

- Brain Powered (TV) (Key Animation (eps 1, 6))—per the credits (using my copies, I visually checked the key animation credits of all 26 episodes) "Nobutak* ITO" only did episode 1, and not episode 6.

- Kemonozume (TV): All correct except key animation ep 13, which is not mentioned in the source given.

http://www18.atwiki.jp/sakuga/pages/209.html

(These are minor, but they need to be stated before problem 3 so that they are not forgottten.)

:::::::::::::::::::::::::::::::::

Problem 3: There are three different animators called "ITO Nobutak*", who are conflated into the current two people entries.

(Note: this section is incomplete.)

a). Most "Nobutake ITO" credits are based on http://www18.atwiki.jp/sakuga/pages/265.html , which is demonstrably wrong in at least a few cases, and whose reliability is therefore suspect.

---------------------------------

• Primary: 伊東 伸高 (ITŌ Nobutaka (/ "Nobutake"), per ENAMDICT, plus Wiktionary for the macron)

*NOT* sourced from http://www18.atwiki.jp/sakuga/pages/265.html :

Colorful *
Escaflowne: The Movie (*VC)
Fractale (TV) *
His and Her Circumstances (TV) (*VC)
Kemonozume (TV) *
Mobile Fighter G Gundam (TV) (*VC)
Mobile Suit Gundam UC (OAV) *
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team, Miller's Report (movie) *
Panty & Stocking with Garterbelt (TV) *
(The) Tatami Galaxy (TV)

http://www.saiani.net/article/196873110.html

A Tree of Palme (movie) (*VC)

* = Given source verifies "伊東伸高"
(*VC) = Visually confirmed name in actual anime's credits by myself

Unknown:

Dante's Inferno
Dennou Coil: also co-Animation Director ep. 6 & 12, per livedoor, but not official site (which is sparse on credits)

http://www1.vecceed.ne.jp/~m-satomi/DENNOcoil_sub1.html

http://www.tokuma.co.jp/coil/story/06.html

http://www.tokuma.co.jp/coil/story/12.html

Digimon: The Golden Digimentals (movie)
Magical Project S (TV) : Key Animation (OP & eps 2,12,20,26)—OP confirmed, the rest not

http://wiki.livedoor.jp/radioi_34/d/魔法少女プリティサミー

---------------------------------

• Alternate 1: 伊東 信高 (ITŌ Nobutaka, per ENAMDICT, plus Wiktionary for the macron)

Dai-Guard 22 ×3

http://web.archive.org/web/20090623003615/http://www.production-ig.co.jp/xebec/sakuhin/daiguard/index.html

Nadesico movie:

http://wiki.livedoor.jp/radioi_34/d/機動戦艦ナデシコ%20The%20prince%20of%20darkness

---------------------------------

• Alternate 2: 伊藤 伸高 (ITŌ / ITO / ITOUZAKI / ITOO / TOUI Nobutaka, per ENAMDICT, plus Wiktionary for the macron)

Aoi & Mutsuki: A Pair of Queens (TV) : Key Animation (ep 9) (*VC)
Crayon Shin-chan: Arashi *

http://wiki.livedoor.jp/radioi_34/d/クレヨンしんちゃん%20嵐を呼ぶ%20歌うケツだけ爆弾%21

Digimon Adventure: Bokura no War Game

http://wiki.livedoor.jp/radioi_34/d/デジモンアドベンチャー%20ぼくらのウォーゲーム%21

Kemono (key animation ep 2)

http://www18.atwiki.jp/sakuga/pages/209.html

The rest of the credits need to be sorted out. Anime smallmouth + sweatdrop
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
braves



Joined: 29 Dec 2007
Posts: 2309
Location: Puerto Rico (but living in Texas)
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 9:36 am Reply with quote
Brain Powered ep. 6= 原画:中谷誠一 伊東伸高 橋本敬史 小菅和久 新号靖

Kemonozume ep. 13- This is uncredited work and I'm pretty sure this came from the production notes on the DVD. Per the booklet that came with the DVD release they were very short on animators that were up to the standard they were looking for. Given the huge workload he took upon himself on the series, I wouldn't' say it's a stretch that he had to do key animation on an episode that he was the animation director for.

Dante's Inferno- no kanji credits for this one, but looking at the other staff (Hiroshi Shimizu), I'm sure it's the same guy.

Digimimon: The Golden Digimentals: 作監補:君島繁、金子秀一、山田起生、伊東伸高、松本淳、神戸洋行

-----------
As for the alternates, I don't think those are different animators at all. Alternate 2 seems to be pretty clear typo of his family name (伊東 vs. 伊藤) while alternate 1 is a typo of his family name (伸高 vs. 信高). Given the other high profile staff that's working on those projects it seems a lot more likely that these are just typos instead of two other people that share a very similar name that also work on high profile projects/positions from time to time.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2215
Location: Springfield, MO
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 6:42 pm Reply with quote
doc-watson42 wrote:

Unknown:

Dante's Inferno


I haven't checked too thoroughly on this one yet, but I have wondered if this title even has kanji credits available at all. I think it may be English-language-release-only which confounds me a bit on one issue: Kei Tsunematsu and Kotomi Deai are credited as "Assistant Animation Director", but their job was almost certainly something with 演出 in it and not 作画監督. No way to confirm without kanji credits, though.

doc-watson42 wrote:

Magical Project S (TV) : Key Animation (OP & eps 2,12,20,26)—OP confirmed, the rest not


The credits I entered under Nobutaka Ito here come from transcribing the R1 DVD's.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
doc-watson42
Encyclopedia Editor


Joined: 10 Feb 2003
Posts: 1709
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 10:42 pm Reply with quote
doc-watson42 wrote:
- Brain Powered (TV) (Key Animation (eps 1, 6))—per the credits (using my copies, I visually checked the key animation credits of all 26 episodes) "Nobutak* ITO" only did episode 1, and not episode 6.

braves wrote:
Brain Powered ep. 6= 原画:中谷誠一 伊東伸高 橋本敬史 小菅和久 新号靖

I just re-checked the credits on the Bandai Entertainment DVD, and it seems that livedoor Wiki is correct —"伊東 伸高" is at the top of the right-hand column of the genga credits (which are the first in the ED).

braves wrote:
Dante's Inferno- no kanji credits for this one, but looking at the other staff (Hiroshi Shimizu), I'm sure it's the same guy.

My point is that given the presence of other names with the same reading, livedoor Wiki is not to be trusted as a sole source.

braves wrote:
As for the alternates, I don't think those are different animators at all. Alternate 2 seems to be pretty clear typo of his family name (伊東 vs. 伊藤) while alternate 1 is a typo of his family name (伸高 vs. 信高). Given the other high profile staff that's working on those projects it seems a lot more likely that these are just typos instead of two other people that share a very similar name that also work on high profile projects/positions from time to time.

They may be typos, but we can't be sure—again, IMNSHO the credits need to be checked against other sources, preferably the actual end credits of the anime in question. Without, say, an interview with 伊東 伸高 (ITŌ Nobutaka (/ "Nobutake")) stating that he did the work credited to 伊東 信高 and 伊藤 伸高 we should treat them separately.

:::

EmperorBrandon wrote:
doc-watson42 wrote:

Magical Project S (TV) : Key Animation (OP & eps 2,12,20,26)—OP confirmed, the rest not


The credits I entered under Nobutaka Ito here come from transcribing the R1 DVD's.

<grimace> Given the confusion about the three different names, I'd really like kanji credits. (I originally checked all of the series which I have in my collection, but Magical Project S only has English-language credits—otherwise I would have confirmed the entry.)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
braves



Joined: 29 Dec 2007
Posts: 2309
Location: Puerto Rico (but living in Texas)
PostPosted: Tue Aug 16, 2011 11:44 pm Reply with quote
doc-watson42 wrote:

They may be typos, but we can't be sure—again, IMNSHO the credits need to be checked against other sources, preferably the actual end credits of the anime in question. Without, say, an interview with 伊東 伸高 (ITŌ Nobutaka (/ "Nobutake")) stating that he did the work credited to 伊東 信高 and 伊藤 伸高 we should treat them separately.
Seems pretty clear cut to me. But first off, that's pretty unlikely since Ito probably doesn't even remember every show he's worked on or if they spelled his name correctly every single time. Secondly, that seems like trying to follow the "letter of the law" way too closely and not take account into the context of where these typos are appearing. I mean, 伊藤 伸高 pops up on the same episode he was an animation director for on Kemonozume. The Shin Chan movie it also appears in has Masaaki Yuasa on key animation, so it's pretty obvious that he worked on that movie because Yuasa asked him to. As for 伊東 信高, does it make sense that somebody would just appear out of nowhere to just do the storyboard and be the animation director for an episode on a show?

I mean, Hideki Hamasu's name is mangled all the time, but it's still obvious that it's him given the projects he works on. If this were about some lesser known animator, then I might understand being super cautious, but not for a guy with a reputation like Ito's.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2215
Location: Springfield, MO
PostPosted: Wed Aug 17, 2011 2:08 am Reply with quote
doc-watson42 wrote:
(I originally checked all of the series which I have in my collection, but Magical Project S only has English-language credits—otherwise I would have confirmed the entry.)


Yeah, that's true. It's unfortunate that a lot of R1 releases lack the original kanji credits, particularly old titles like this that are harder to find online. I tried digging around You Tube, but only found a Japanese kanji ED for episode 1, which wouldn't help us there.

I've purged most of the credits, but not the ones where the sources don't have 伊東伸高 exactly, to leave open this debate for now. I agree with braves, though. I find it very unlikely that there are two other people who just happen to be key animators and just happen to be only one kanji off. 伊藤 is a far more common family name and I wouldn't be surprised if other 伊東 people get mistakenly credited as 伊藤 at times. The prevalence of the alternate kanji names is a bit uncertain too, as some of the 伊藤伸高 and 伊東信高 credits (rare as they are, already) could potentially be transcription errors on the part of those who entered them into Livedoor wiki.

Only other thing I didn't purge was the OP Animation Director credit for Iketeru Futari, since for whatever reason Sakuga@Wiki didn't list it (and thus braves didn't add it to Nobutake), but it was claimed to come from the credits in the source. I was able to find reference to it on an older version of the Japanese Wikipedia page, though the potential typo 伊藤伸高 is used there.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
braves



Joined: 29 Dec 2007
Posts: 2309
Location: Puerto Rico (but living in Texas)
PostPosted: Wed Sep 28, 2011 8:27 am Reply with quote
Further confirmation of the Ito's name: Takafumi Hori, "Almost [all] cuts were redrawn by Nobutake Ito." Hori worked with him on Samurai Champloo.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Dan42
Chief Encyclopedist


Joined: 02 Jan 2002
Posts: 3791
Location: Montreal
PostPosted: Thu Feb 23, 2012 5:30 pm Reply with quote
I finished moving/purging the few remaining tasks; the Nobutaka Ito saga should hopefullly be over.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group