×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 14 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Say Hello to Black Jack Manga's Sato Seeks Translators




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
simona.com



Joined: 20 Apr 2007
Posts: 338
Location: Tokyo
PostPosted: Wed Oct 27, 2010 1:06 pm Reply with quote
it amuses me the fact that he's not paying people to translate something that he's going to get money for. or is he planning to publish it all for free?
Back to top
View user's profile Send private message
Spaceman-Spiff



Joined: 05 Feb 2004
Posts: 24
PostPosted: Wed Oct 27, 2010 1:37 pm Reply with quote
Quote:
He added later that day that he was looking to have French, Korean, Chinese, and Malay translations as well.


It seems that according to the tweet linked, he already has the other trans. Only needing English.
Back to top
View user's profile Send private message
nhat



Joined: 21 Jan 2008
Posts: 922
PostPosted: Wed Oct 27, 2010 7:09 pm Reply with quote
simona.com wrote:
it amuses me the fact that he's not paying people to translate something that he's going to get money for. or is he planning to publish it all for free?


Eh he creates more material for everyone to enjoy?

Also read the article more closely:

Sato had posted all the chapters of Say Hello to Black Jack for free, no membership required, on October 4. By October 24, the site had received in the range of several billion page views. Of the 400,000 new readers that accessed the site, about 3,000 (or about 1.3%) registered as members.
Back to top
View user's profile Send private message
BleuVII



Joined: 19 Sep 2006
Posts: 672
Location: Tokorozawa, Japan
PostPosted: Thu Oct 28, 2010 9:02 am Reply with quote
Hey, how many scanlation groups would dream of having not only the permission of the author, but also his invitation, to do exactly what they're doing. Plus, it goes on a resume. This is, far and away, THE BEST WAY to break into the publishing industry.

Now if only my Japanese were better.......
Back to top
View user's profile Send private message
Elexin



Joined: 13 Jan 2010
Posts: 11
Location: England.
PostPosted: Thu Oct 28, 2010 3:24 pm Reply with quote
I hope it works out, because I'd really like to see what happens as a result of this attempt... but after reading some of the translations that have been supplied so far, I don't know.
I'm not a a translator. I couldn't translate to save my life -- but that doesn't stop it from being painfully obvious that some of these translations are awkward. They need the touch of a capable editor... or at least one capable of stringing together sentences in English Neutral
Back to top
View user's profile Send private message
BassKuroi





PostPosted: Fri Oct 29, 2010 4:20 pm Reply with quote
This only could face to a moral bankrupcy. What would happen if there's no corporation involved in an edition?

Communism, Armageddon or both.
Back to top
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group