View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Nipasu
Joined: 11 Aug 2023
Posts: 131
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 12:45 am
|
|
|
I know it was the English dub title, but kills me to see "Magical DoReMi" used as a headline.
|
Back to top |
|
|
Ojamajo LimePie
Joined: 09 Nov 2007
Posts: 772
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 2:52 am
|
|
|
Nipasu wrote: | I know it was the English dub title, but kills me to see "Magical DoReMi" used as a headline. |
It's what the (non-4Kids) European language dubs used as the title, too. I'm pretty sure it's just the general international title for the series.
|
Back to top |
|
|
Silver Kirin
Joined: 09 Aug 2018
Posts: 1254
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 11:43 am
|
|
|
Ojamajo LimePie wrote: | It's what the (non-4Kids) European language dubs used as the title, too. I'm pretty sure it's just the general international title for the series. |
Yeah, the Latin American Spanish dub was called Magical DoReMi as well, despite being based on the original Japanese version, it wasn't dubbed from the 4Kids version like other anime like Pokémon and Yu-Gi-Oh!
Sometimes I wonder how international titles for certain manga/anime are chosen. For example, it seems Jitsu wa Watashi wa has two official names in English, "Actually, I am" and "My Monster Secret". but the Neutral Spanish dub is called "En realidad, soy", which is a direct translation of "Actually, I am"
|
Back to top |
|
|
skyechan
Joined: 31 Oct 2003
Posts: 153
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 12:15 pm
|
|
|
C'mon light novel adaptations ;w; pleeaaaaseee
Favorite anime series--I need mooooore
|
Back to top |
|
|
grooven
Joined: 16 Aug 2006
Posts: 1429
Location: Canada
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 1:14 pm
|
|
|
With the animation of the Pretty Cute Full Bloom, I hope we get the animated version of Doremi 16-20 novels. I feel the franchise gets ignored while they do a million Pretty Cure things.
|
Back to top |
|
|
Nipasu
Joined: 11 Aug 2023
Posts: 131
|
Posted: Sun Jan 21, 2024 5:11 pm
|
|
|
grooven wrote: | With the animation of the Pretty Cute Full Bloom, I hope we get the animated version of Doremi 16-20 novels. I feel the franchise gets ignored while they do a million Pretty Cure things. |
Pretty Cure is Toei's only active shoujo franchise (Sailor Moon's been on and off since Crystal) so I get why it gets more media.
But Doremi did get a 20th anniversary movie, and Bandai has been re-releasing Doremi merch recently.
Media wise, a new movie or even a new series starting new protagonists would be nice.
|
Back to top |
|
|
i got the shivers!
Joined: 30 Nov 2022
Posts: 118
Location: Brazil
|
Posted: Mon Jan 22, 2024 6:27 am
|
|
|
Precure debuted after Ojamajo Doremi Dokkan ended, so it's less being ignored and more that the franchise ended and Precure became the new shoujo series for Toei. Adaptions of the light novels would be nice though.
|
Back to top |
|
|
Nipasu
Joined: 11 Aug 2023
Posts: 131
|
Posted: Mon Jan 22, 2024 5:51 pm
|
|
|
Ojamajo LimePie wrote: |
Nipasu wrote: | I know it was the English dub title, but kills me to see "Magical DoReMi" used as a headline. |
It's what the (non-4Kids) European language dubs used as the title, too. I'm pretty sure it's just the general international title for the series. |
Do they spell it as "DoReMi" or "Doremi" as Toei does?
|
Back to top |
|
|
skyechan
Joined: 31 Oct 2003
Posts: 153
|
Posted: Mon Jan 22, 2024 6:03 pm
|
|
|
Nipasu wrote: |
Ojamajo LimePie wrote: |
Nipasu wrote: | I know it was the English dub title, but kills me to see "Magical DoReMi" used as a headline. |
It's what the (non-4Kids) European language dubs used as the title, too. I'm pretty sure it's just the general international title for the series. |
Do they spell it as "DoReMi" or "Doremi" as Toei does? |
German and Italian at least use “DoReMi” with Germany only calling it “DoReMi” and Italy calling it “Magica DoReMi”
|
Back to top |
|
|
|