View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
jonghyunchung
Joined: 09 Jul 2010
Posts: 25
|
Posted: Wed Jun 29, 2011 3:13 pm
|
|
|
For example, Cowboy Bebop: The Movie has released Spanish and Portuguese dubs in South America, but the DVD print only has English and Japanese soundtracks. Why is that?
A) The studio who made the DVD may not own rights to foreign dubs of that movie in those languages
B) There is not enough space on the DVD remaining (in other words, it's exceeding the 8GB limit)
C) Both A and B
D) Other reason
If you chose "D", then state your reason.
|
Back to top |
|
|
ArsenicSteel
Joined: 12 Jan 2010
Posts: 2370
|
Posted: Wed Jun 29, 2011 4:43 pm
|
|
|
Mostly A.
The studio and distributor don't even own the rights to the dub they produce. The distro only paid for the rights the original audio and production rights for a dub. Also various language dubs happen at different times because no one company does dubbing.
|
Back to top |
|
|
ThePoliced
Joined: 11 Jul 2010
Posts: 130
|
Posted: Wed Jun 29, 2011 5:44 pm
|
|
|
Well i can speak for the spanish dubs.
Anime was enormous in latin america and spain in the 90s, but ever since the main anime channel closed down in 2005(?) and transformed into Animax LA, well things went downhill from there. Nowadays Animax just airs stuff like Clueless or old 90s movies, no anime.
So if there's no anime on tv, what's the point in dubbing?.
on sidenote:
I feel sad for kids today, they dont have half the cool stuff we did(90s kids). The Disney Channel is garbage, and well, that's all they have
|
Back to top |
|
|
Keonyn
Subscriber
Joined: 25 May 2005
Posts: 5567
Location: Coon Rapids, MN
|
Posted: Thu Jun 30, 2011 4:25 pm
|
|
|
I'm putting this in the Retail forum as this topic is a bit more appropriate for that forum.
|
Back to top |
|
|
John Casey
Joined: 31 May 2009
Posts: 1853
Location: In My Angry Center
|
Posted: Thu Jun 30, 2011 11:04 pm
|
|
|
It's mostly A. It's simply put, another licensing issue to slap onto a document. And considering how many licenses it already takes, it just isn't worth it.
That said, I feel your pain here and there. Sometimes, I look at my Le Chevalier D'Eon, pretend they're speaking in French...then cry myself to sleep.
Although, I'm just whining right now... Hart's linked me plenty of times to French release.
|
Back to top |
|
|
|