Forum - View topicINTEREST: Zombie Land Saga Writer, Producer Explain How Lily Became a Gender Subversive Idol
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
theAnimeBoy
Posts: 1 |
|
|||||
This has given me so much information about lily and yugiri, as a Zombieland Saga fan. can you please tell me when this interview happened and where i can watch it?
And does this relate to the new concert and season 3/movie??? |
||||||
Ginka8
Posts: 11 |
|
|||||
It was made by Mipon. The link to the interview is in the article. https://mipon.org/interview-zombie-land-saga-producer-and-writer/ The interview was held on June 9, 2021. |
||||||
Rentwo
Posts: 184 |
|
|||||
In response to Takenaka-san's statement on otokonoko idol characters, PriPara beat them to the punch with Reona in 2014 so Lily isn't the first instance of that idea. I'm sure Reona isn't the first either, but it's the one that immediately came to mind when I read them not being aware if the character archetype had been done before.
|
||||||
pachy_boy
Posts: 1335 |
|
|||||
After reading the full interview--Nice to know that they were at least considering what Tae's identity would be. I'm aware that there are fans that want her to stay the way she is because that's part of her appeal--but with pretty much all the girls being more than they appear to be and having depth to them, it just doesn't feel fair that Tae continues being relegated as the silent comedy relief character without us knowing anything about her. Hopefully they'll finally explore that in a possible Season 3--which feels like it better happen, with all the intriguing indications they've set up at the end of Season 2.
|
||||||
Dayraven
Posts: 183 |
|
|||||
There’s a spinoff manga which gives (presumably canon) details about Tae in life. spoiler[She was the Legendary Office Lady Warrior and led a group if demon hunters. Though a reveal that she’s as awakened as any of the others and is simply like that would’ve been funny instead.] |
||||||
Kenshino Kenmura
Posts: 7 |
|
|||||
Yeah it's nothing new. I just hate that certain people act like it's something ground breaking and "splushing" all over it. |
||||||
chuckl
Posts: 10 |
|
|||||
I don't think it's the same thing- Reona and Lily are 2 different types of characters. PriPara doesn't really go into it (as far as I know- I've only seen a little of it). Reona seems to be male, but is a really good crossdresser, helping out his sister. He definitely has fans because of it, but the show doesn't make it a big deal. Lilly is Trans, definitely female, and a strong character- that's resonated with a lot of people. The characters might not take this as a big deal, but the show definitely has, and Lily has a pretty big following as a result. |
||||||
pachy_boy
Posts: 1335 |
|
|||||
spoiler[If Tae was supposedly always this way, wouldn't that indicate she was mentally handicapped to a degree in life? I'm not saying this to be insensitive, but given how Tae behaves wouldn't that be the implication if this was the case?] |
||||||
Cardcaptor Takato
Posts: 5162 |
|
|||||
|
||||||
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor
Posts: 3028 Location: Email for assistance only |
|
|||||
Otokonoko is a term primarily to describe a fetish/fetish characters. Lily is trans and the distinction is important. I'm hoping this is a case of ignorance and not willfully ignoring the creators' statements. |
||||||
Rentwo
Posts: 184 |
|
|||||
I used it because the original Mipon article used it. |
||||||
Juno016
Posts: 2420 |
|
|||||
The creators have repeatedly called Lily an "otokonoko", including in this interview. "Otokonoko" is a complicated term in anime(etc.). Japanese people never respectfully refer to real trans people with the term, but in the anime(etc.) community in Japan, characters like Lily are often referred to as such, even when regarded highly by the trans community. It's even used in Hourou Musuko a few times. As a trans person myself, I feel like it's a byproduct of blissful ignorance, not intended to be disrespectful (even if it is). Even in Re:Zero, Ferris in the novels very explicitely tells themself in the mirror, "I'm a pretty girl!" over and over at the start of every day, is deeply relieved with their mother's heredity giving them a feminine figure and no body/facial hair (dysphoria, anyone?), and treats their old name like a dead name, but is still the butt of "Actually I'm a boy" jokes. The aforementioned details are revealed in a chapter in the first EX novel called "Felix Argyle is a Pretty Boy", which itself dead names and potentially misgenders them (if you interpret them as trans). Doesn't necessarily mean Ferris is *actually* trans like Lily here, but it is another likely example of what comes from living in a culture where realistic LGBTQ+ portrayals in media are lacking. |
||||||
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor
Posts: 3028 Location: Email for assistance only |
|
|||||
I appreciate the explanation and apologies for the previous comment. I'd ever only seen the word used as say, a tag on pixiv for certain kinds of art, and thought it was more closely approximated to cross-dressing enthusiasts instead of someone who is trans.
|
||||||
Juno016
Posts: 2420 |
|
|||||
To be fair and to avoid confusion, you're not wrong about it being disrespectful or fetishistic. From experience, many trans women in Japan don't like being called "otokonoko", much like how most English-speaking trans women consider spoiler["trap"] a slur. But I definitely think the creators themselves are unaware of this (they talked about needing to be careful and respectful in their portrayal of the character) and used the word blissfully ignorant of its misleading connotations. If you're a trans person in Japan who never sees good representation in domestic media, Lily's portrayal is ultimately a win, so hearing the creators refer to her as an "otokonoko" is probably worth a mildly frustrated sigh and a shrug. I wouldn't fault anyone for its usage unless they meant it deliberately to deny one's identity. My Ferris example was simply to illustrate that this blissful ignorance is common in a lot of well-meaning and even well-written media portrayals, so I don't think it's done in malice. Hourou Musuko is a spectacular trans-positive and trans-focused work, but it's writer, while LGBTQ+, is not trans herself, so hervusage of the word is similarly problematic. Even classics like "Stop! Hibari-kun!", which avoid using their well-written trans women as a joke most of the time, still fall into the same trap now and then. |
||||||
Ginka8
Posts: 11 |
|
|||||
Would you please be so kind as to give me links to those interviews? I am very curious about it. Also, I am rather sure that it is Mipon's side that says ''Otokonoko'' in their questions. Not the authors referring to it directly. |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group