View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Frazmataz
Joined: 30 May 2010
Posts: 103
Location: Sheffield, UK
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 10:37 am
|
|
|
Hm, guess they gave up on trying to find a production partner for that dub then... It's probably a safe bet that these will be at the Japanese price point, too.
|
Back to top |
|
|
blaizevincent
Joined: 16 Nov 2010
Posts: 407
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 10:52 am
|
|
|
Wait weren't these already released with English Subtitles support?
I know I'm wrong but damn the names are the same aren't they?
|
Back to top |
|
|
Dimlos
Joined: 02 Mar 2008
Posts: 226
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 11:03 am
|
|
|
blaizevincent wrote: | Wait weren't these already released with English Subtitles support? |
No.
|
Back to top |
|
|
Cptn_Taylor
Joined: 08 Nov 2013
Posts: 925
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 11:13 am
|
|
|
What a complete and utter sham.
Seriously read the subtitles, each time the characters utter the word Yamato you read Argo. Good God, even during the opening the song is translated faithfully except where Yamato is concerned you get to read goddam Argo (without the goddam ).
I mean do these suckers even know the kind of public they're trying to sell (at presumably japanese prices) these blu-rays/dvds to ?
There is no way I'm going to spend several hundred $ for this travesty. And although the Argo/Starbalzers connection thing may be acceptable in the eventual english dub it certainly isn't with subtitles that are supposed to translate faithfully from the japanese.
|
Back to top |
|
|
Rederoin
Joined: 29 May 2013
Posts: 1427
Location: Europa
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 11:27 am
|
|
|
blaizevincent wrote: | Wait weren't these already released with English Subtitles support?
|
Yes, they are.
|
Back to top |
|
|
Blanchimont
Joined: 25 Feb 2012
Posts: 3580
Location: Finland
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 11:55 am
|
|
|
Dimlos wrote: |
blaizevincent wrote: | Wait weren't these already released with English Subtitles support? |
No. |
Yes they were. At least the Japanese release. With all 7 discs...
^Article must mean this is a foreign license as opposed to a domestic Japanese release. As there's no other way to interpret this...?
A 'rerelease' of the Japanese one would have been a bit strange as the current prints are still available in qood quantity.
Edit; The article does mention at the end that Bandai Visual offered the original discs with English subtitles.
|
Back to top |
|
|
luffypirate
Joined: 06 Oct 2006
Posts: 3187
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 12:05 pm
|
|
|
"Blue-ray"? Yeah, I'll pass.
|
Back to top |
|
|
ZeetherKID77
Joined: 17 Jun 2007
Posts: 982
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 12:06 pm
|
|
|
Seriously? Up and doing an Aniplex style release when Funimation hasn't been able to release Yamato Resurrection yet? Unless this is their way of gauging interest for a dub here...
|
Back to top |
|
|
bhl88
Joined: 02 Oct 2011
Posts: 255
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 12:43 pm
|
|
|
Got 3 out of the 7 already....
|
Back to top |
|
|
GWOtaku
Joined: 19 Jul 2003
Posts: 678
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 2:01 pm
|
|
|
There might actually be a small difference between the R2 release and this. The seven R2 Blu-rays with English subtitles were the theatrical cuts of the series, whereas the Starblazers.com announcement implies that this release could be for the TV broadcast episodes given that the broadcast is what it references.
I want to believe this could end up being a Blue Exorcist type of situation. Aniplex rolled out a release with just subtitles and then ended up following up with localization news. It may be they think they can cash in on a non-trivial number of people that would buy this subbed but weren't prepared to import or weren't even aware of the option, which may not be wrong I suppose.
I'm very unsure about what the future holds though. I do know that Yamato 2199 was a fantastic program that richly deserves localization and a competent distribution partner, so I hope a good deal can be worked out in the end.
If nothing else, one way or another I think we can at least be assured that the upcoming Yamato 2199 movie will not be confined to the other side of the Pacific.
If they are smart, remastered releases of the old Yamato movies based on the recent HD remasters will also be forthcoming. Maybe even a badly needed Star Blazers remaster? Money's being left on the table as-is. That might be a significant "if", however. For heaven's sake, if you want to have an official English site employ someone who's actually familiar that can write it in a natural way. Daisuki was bad enough.
|
Back to top |
|
|
Majin Tenshi
Joined: 14 Apr 2008
Posts: 434
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 2:35 pm
|
|
|
Thank god that i went the import road and collected the 7 Japanese BDs which contain English sub. And most important it's not called Star Blazers
|
Back to top |
|
|
Angel M Cazares
Joined: 23 Sep 2010
Posts: 5510
Location: Iscandar
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 3:35 pm
|
|
|
Majin Tenshi wrote: | Thank god that i went the import road and collected the 7 Japanese BDs which contain English sub. And most important it's not called Star Blazers |
I hear you. I did the same thing, and I am very happy with my import BD's.
|
Back to top |
|
|
ValkyrieZeroZeroOne
Joined: 06 Apr 2005
Posts: 434
Location: Brisbane, Australia
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 3:47 pm
|
|
|
GWOtaku wrote: | There might actually be a small difference between the R2 release and this. The seven R2 Blu-rays with English subtitles were the theatrical cuts of the series, whereas the Starblazers.com announcement implies that this release could be for the TV broadcast episodes given that the broadcast is what it references. |
The online store of TBS, one of the two major stations to broadcast the TV series listed a special edition box set a few months back. In the last week the details on that came up with the exact same specs as the Bandai Visual release. English subtitles are mentioned, as are the street dates of each of the individual volumes, and the final three volumes are first editions which include the artwork sleeves for the discs. If they didn't do a pressing of the TV edit for that, then I doubt they will be doing one here.
GWOtaku wrote: | I want to believe this could end up being a Blue Exorcist type of situation. Aniplex rolled out a release with just subtitles and then ended up following up with localization news. It may be they think they can cash in on a non-trivial number of people that would buy this subbed but weren't prepared to import or weren't even aware of the option, which may not be wrong I suppose. |
The problem there is that almost all fans who weren't going to wait for a dub would already have imported the Blu-Rays from Japan. This release announcement only adds Spanish subtitles to the Blu-Ray release, but does provide the DVDs with subtitles for the first time.
GWOtaku wrote: | I'm very unsure about what the future holds though. I do know that Yamato 2199 was a fantastic program that richly deserves localization and a competent distribution partner, so I hope a good deal can be worked out in the end.
If nothing else, one way or another I think we can at least be assured that the upcoming Yamato 2199 movie will not be confined to the other side of the Pacific. |
Well if neither Funimation nor Sentai were biting with such a big brand name series, I'm guessing the price they were shopping the series with was too high for Funimation or Sentai.
There's also the chance that they're trying to get a TV broadcast for the series which is highly unlikely in this day and age.
As for the movie, while it will be out in Japan next year (no real info on it available yet other than it's slated to come out some time in 2014), I'd be skeptical that it would be available outside of Japan prior to 2015 at the very earliest.
GWOtaku wrote: | If they are smart, remastered releases of the old Yamato movies based on the recent HD remasters will also be forthcoming. Maybe even a badly needed Star Blazers remaster? Money's being left on the table as-is. That might be a significant "if", however. |
They released a Blu-Ray remaster of the original Japanese Space Battleship Yamato series mid-last year. I wouldn't hold my breath for a Star Blazers remaster along the same lines, because that would require its own separate remaster and I doubt there'd be enough interest to make back the cost of both restoring and pressing. There's a chance the Yamato movies would get a subtitled Blu-Ray release as that would only require subtitles to be added to the existing masters.
GWOtaku wrote: | For heaven's sake, if you want to have an official English site employ someone who's actually familiar that can write it in a natural way. Daisuki was bad enough. |
Well, they had Tim Eldred running the site for the US office for years, and then closed down the US office and fired Tim last year without explanation. Sort of like cutting your nose of and saying, "there face, that'll learn ya!"
|
Back to top |
|
|
penguintruth
Joined: 08 Dec 2004
Posts: 8503
Location: Penguinopolis
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 4:42 pm
|
|
|
Wasn't an English dub made? And why is "Yamato" still subtitled as "Argo"? It's one thing to continue to call it Starblazers, but even in the subtitles for the Japanese version the ship will called "Argo?"
That's just spitting in people's faces.
|
Back to top |
|
|
ValkyrieZeroZeroOne
Joined: 06 Apr 2005
Posts: 434
Location: Brisbane, Australia
|
Posted: Sun Dec 01, 2013 4:49 pm
|
|
|
penguintruth wrote: | Wasn't an English dub made? And why is "Yamato" still subtitled as "Argo"? It's one thing to continue to call it Starblazers, but even in the subtitles for the Japanese version the ship will called "Argo?"
That's just spitting in people's faces. |
Production IG commissioned Bang Zoom Entertainment to dub one or two episodes for marketing purposes, that was all.
There's no word yet whether they'll use the Argo nomenclature in the subtitles. If they're smart, they'll simply use the subtitles from the Japanese Blu-Rays. It would be foolish to do otherwise. But then, Voyager Entertainment haven't exactly done logical things with Yamato as far as international marketing goes in the last twelve months.
|
Back to top |
|
|
|