View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
SpacemanHardy
Joined: 03 Jan 2012
Posts: 2511
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 3:41 pm
|
|
|
Hey guys. Got a bit of a strange request here.
I'm looking for a bunch of anime series with English dubs that have lots of uses of the "F-word". Why you ask? Because I'm wanting to create a list featuring an official number for each show, and rank them accordingly.
The ones I know for sure are:
• Panty & Stocking with Garterbelt
• Black Lagoon (both seasons + OVA)
• Gantz
• Mad Bull 34
• Cyber City Oedo 808
• BECK: Mongolian Chop Squad
• Speed Grapher
• Deadman Wonderland
• Highschool of the Dead
• Afro Samurai (OVA + movie)
• Moonlight Mile
• Samurai Gun
• Hellsing: Ultimate (dub not yet complete)
My goal is to watch each of these shows and get an exact count for each and every usage of the F-bomb.
Now, why on earth would I do such a task?
Well.... why the F*** not?!
Anyways, if any of you know of a show that I missed, let me know. Also, if any of you know where I can find exact numbers already, that would make my job a whole lot easier. I know that Black Lagoon has the "F'in Short Versions" on YouTube already, so that helps.
Thanks!!
|
Back to top |
|
|
getchman
 He started it
Joined: 07 Apr 2012
Posts: 9139
Location: New Hampshire
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 3:52 pm
|
|
|
well, Accel Word's got some. mainly when Nico is on screen and she drops the cutesy act. Ash Roller contributes as well
Black Lagoon's total is 367 and PSG is somewhere around 360
|
Back to top |
|
|
zawa113
Joined: 19 Jan 2008
Posts: 7360
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 3:59 pm
|
|
|
Cyber City I recall had quite a few (but they were used so well! Oddly enough) I bet other old series, like Angel Cop, back when licensed OVAs were ultra-violent curse fests, resulted in some hilariously overly curse filled dubs.
|
Back to top |
|
|
Altacia
Joined: 11 Feb 2004
Posts: 286
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:01 pm
|
|
|
You know, that's one of my pet peeves... When I'm watching a dub and running the subtitles at the same time and the curse words are there in the Dub, but aren't in the subtitles...
American companies taking creative liberties? I get it makes it more epic for English listeners, but really there's no need for it if it's not in the original.
|
Back to top |
|
|
getchman
 He started it
Joined: 07 Apr 2012
Posts: 9139
Location: New Hampshire
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:06 pm
|
|
|
that depends on the show.
|
Back to top |
|
|
Touma
Joined: 29 Aug 2007
Posts: 2651
Location: Colorado, USA
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:07 pm
|
|
|
Ghost Stories, in the later episodes. I do not remember when it started, maybe about in the middle.
Earlier they used other words to hint at it. After they finally started to say the F word they kept using it more frequently.
By that time it was probably one of the least offensive things that they were doing.
|
Back to top |
|
|
Killaclown666
Joined: 05 Jan 2012
Posts: 48
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:15 pm
|
|
|
man i dont reamember a lot of those shows using the F-word a lot.... damn my horrible memory.
Air Gear uses it but i dont really remember how much, not a lot i think, and Desert Punk i dont really remember but seems like a show that would
|
Back to top |
|
|
Bango
Joined: 06 Jul 2013
Posts: 1122
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:24 pm
|
|
|
Memories of any old Manga Video release. They just filled their dubs with so much swearing to remind us all that anime was adult but it was such an absurd amount that it rendered virtually any scene a comedy.
|
Back to top |
|
|
Tuor_of_Gondolin
Joined: 20 Apr 2009
Posts: 3524
Location: Bellevue, WA
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:26 pm
|
|
|
Bango wrote: | Memories of any old Manga Video release. They just filled their dubs with so much swearing to remind us all that anime was adult but it was such an absurd amount that it rendered virtually any scene a comedy. |
I felt that there was a degree of that in the recent High School DxD dub, though I was generally able to ignore it.
|
Back to top |
|
|
SpacemanHardy
Joined: 03 Jan 2012
Posts: 2511
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:29 pm
|
|
|
Actually, Desert Punk doesn't have a single f-bomb in it. Shocking, I know.
And Ghost Stories reminded me that the gag dubs for Super Milk-Chan and Shin-Chan both got pretty vulgar at times.
Welcome to the NHK has a bunch too, now that I recall.
|
Back to top |
|
|
Key
Moderator
Joined: 03 Nov 2003
Posts: 18587
Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley)
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:48 pm
|
|
|
Tuor_of_Gondolin wrote: | I felt that there was a degree of that in the recent High School DxD dub, though I was generally able to ignore it. |
Only a handful of them. Most of the colorful language in that one was boob and penis/ball-related.
|
Back to top |
|
|
getchman
 He started it
Joined: 07 Apr 2012
Posts: 9139
Location: New Hampshire
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 4:52 pm
|
|
|
Key wrote: |
Tuor_of_Gondolin wrote: | I felt that there was a degree of that in the recent High School DxD dub, though I was generally able to ignore it. |
Only a handful of them. Most of the colorful language in that one was boob and penis/ball-related. |
my favorite was corn nuts
|
Back to top |
|
|
Killaclown666
Joined: 05 Jan 2012
Posts: 48
|
Posted: Fri Sep 13, 2013 5:18 pm
|
|
|
Quote: |
Actually, Desert Punk doesn't have a single f-bomb in it. Shocking, I know.
And Ghost Stories reminded me that the gag dubs for Super Milk-Chan and Shin-Chan both got pretty vulgar at times.
Welcome to the NHK has a bunch too, now that I recall.
|
well that is surprising. I think it wins at most names for breasts in an anime though :p
Really? Welcome to the NHK? damn one of my favorites and i didn't even remember
|
Back to top |
|
|
SpacemanHardy
Joined: 03 Jan 2012
Posts: 2511
|
Posted: Thu Sep 19, 2013 3:53 pm
|
|
|
The Michiko & Hatchin dub is turning out to be rather F-tastic. I've counted quite a few in the first four episodes so far.
Gotta say, it's rather odd hearing Caitlin Glass drop some F-bombs.
|
Back to top |
|
|
jmfsilenthill
Joined: 31 Aug 2009
Posts: 1863
Location: Chinese cartoons are srs biz
|
Posted: Thu Sep 19, 2013 4:06 pm
|
|
|
Didn't Claymore have some? It's been so long since I watched it I can't remember.
|
Back to top |
|
|
|