×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Blood the Last Vampire




Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
fighterholic



Joined: 28 Sep 2005
Posts: 9193
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 5:22 pm Reply with quote
When this movie was made did it have both English and Japanese languages in it?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Deltakiral



Joined: 07 Oct 2004
Posts: 3338
Location: Glendora, CA (Avatar Hei from Darker than BLACK)
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 8:31 pm Reply with quote
fighterholic wrote:
When this movie was made did it have both English and Japanese languages in it?

Umm the DVD is a dub only from what I remeber. That is the only release of the series I know of thus far. Maybe the new UMD has sub on it but I hardly doubt that.
I think that this movie does have Japanese languages I am not sure if it ever been released in the US. But then again there is a chance that I am dead wrong.......
Till next time,

Delta Kiral
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
one3rd



Joined: 28 Jul 2003
Posts: 1818
Location: アメリカ
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 10:08 pm Reply with quote
The movie did indeed have a combination of English and Japanese for its original release in Japan. In fact, most of the dialogue was in English. I can't confirm whether the American release featured any of the Japanese dialogue re-dubbed into English, but I imagine that it wasn't.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
kid_gloves





PostPosted: Fri Jun 30, 2006 10:16 pm Reply with quote
Yes is was made originally with american and japanese voices (mostly american). This is because the story takes place in the US and they decided to have the characters speak primarily in the language of their origin. And no the dialogue was not redubbed in the american release especially considering how they hired normal american talent to voice the characters to begin with. In both the US and the JP releases the voices are the same and the subtitles are the only difference.
Back to top
selenta
Subscriber



Joined: 19 Apr 2006
Posts: 1774
Location: Seattle, WA
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 10:53 pm Reply with quote
Well, just to be correct it didn't take place in America, though parts of it did take place on American soil. It took place on an american military base in Japan, in the '60s I think? I forget exactly when
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Deltakiral



Joined: 07 Oct 2004
Posts: 3338
Location: Glendora, CA (Avatar Hei from Darker than BLACK)
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 11:30 pm Reply with quote
selenta wrote:
Well, just to be correct it didn't take place in America, though parts of it did take place on American soil. It took place on an american military base in Japan, in the '60s I think? I forget exactly when
During Vietnam, it takes place on a US base. It would be a leapfrog base to Vietnam during the war.
Till next time,

Delta Kiral
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
fighterholic



Joined: 28 Sep 2005
Posts: 9193
PostPosted: Sat Jul 01, 2006 1:18 am Reply with quote
one3rd wrote:
The movie did indeed have a combination of English and Japanese for its original release in Japan. In fact, most of the dialogue was in English. I can't confirm whether the American release featured any of the Japanese dialogue re-dubbed into English, but I imagine that it wasn't.

When I watched it, there weren't any choices on which language to watch it in, just the choice of subtitles. I would imagine when they released in theaters in Japan, they had Japanese subtitles for the English dialogue that was spoken. When I watched it and the first thing you hear is English, I thought it was an English dub, but then I heard the Japanese, so I thought maybe.....
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
joel_s95387



Joined: 29 Jun 2005
Posts: 1804
Location: California... The Village Hidden In The Porn
PostPosted: Sat Jul 01, 2006 1:27 pm Reply with quote
fighterholic wrote:
one3rd wrote:
The movie did indeed have a combination of English and Japanese for its original release in Japan. In fact, most of the dialogue was in English. I can't confirm whether the American release featured any of the Japanese dialogue re-dubbed into English, but I imagine that it wasn't.

When I watched it, there weren't any choices on which language to watch it in, just the choice of subtitles. I would imagine when they released in theaters in Japan, they had Japanese subtitles for the English dialogue that was spoken. When I watched it and the first thing you hear is English, I thought it was an English dub, but then I heard the Japanese, so I thought maybe.....


So we have the English Dub because we get subtitles during the Japanese dialogue while the Japanese version more than likely got subs during the English dialogue.

I have to say I really loved this English/Japanese audio because it just gave more of a sense of realisim.

I feel weird watching shows that take place in Japan or other countries, and all you hear is English dialogue... I bet you it was the same thing in Fast And Furious Tokyo Drift.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group