×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Lolicom, or Lolicon?




Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Mohawk52



Joined: 16 Oct 2003
Posts: 8202
Location: England, UK
PostPosted: Wed Mar 16, 2005 3:40 pm Reply with quote
I know that Lolicom stands for Lolita complex, but what is Lolicon? Is that a convention for lolicoms, or summat? Question Question
Back to top
View user's profile Send private message
Kazuki-san



Joined: 21 May 2004
Posts: 2251
Location: Houston, TX
PostPosted: Wed Mar 16, 2005 4:00 pm Reply with quote
Lolicon is simply another transliteration of Lolicom. They both have the same meaning.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address MSN Messenger My Anime
Mohawk52



Joined: 16 Oct 2003
Posts: 8202
Location: England, UK
PostPosted: Wed Mar 16, 2005 4:28 pm Reply with quote
But how did this happen? Question Question
Back to top
View user's profile Send private message
kainzero



Joined: 08 Jun 2004
Posts: 309
PostPosted: Wed Mar 16, 2005 6:36 pm Reply with quote
There is no straight "M" syllable in Japanese, but there is an "N" syllable.

I suppose that's why stuff like Senpai, Sempai vary with the translation.
Back to top
View user's profile Send private message
abunai
Old Regular


Joined: 05 Mar 2004
Posts: 5463
Location: 露命
PostPosted: Thu Mar 17, 2005 2:58 pm Reply with quote
In Japanese, it's straightforward katakana:

ロリコン

This can be transcribed in all the following ways:

  • rorikon
  • rorikom
  • lolikon
  • lolikom
However, it is common to transcribe it as lolikon, because of the derivation (from Nobokov's novel Lolita), and using the -kon ending instead of -kom because it isn't customary to pronounce a terminal n-mora as "m", even when it derives from a Western word that originally is spelled with an "m", i.e. "complex". That is only used for n-morae that occur inside words, e.g. in sempai (先輩 or せんぱい).

- abunai
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group