×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 1 month old before posting.

Forum - View topic
REVIEW: Witchy Pretty Cure! Episodes 1-25 Anime Series Review




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
loveliver



Joined: 26 Nov 2014
Posts: 167
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 11:13 am Reply with quote
The Episode 12 fiasco is because of the masters used. It used the Blu-ray masters, which cut out black screens and end cards. The rest of the episodes uses broadcast masters. Go! Princess PreCure uses Blu-ray masters all the way and there was no problem with subtitle timing.
Back to top
View user's profile Send private message
moony_badger



Joined: 17 Feb 2021
Posts: 56
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 11:30 am Reply with quote
Oh, I'm glad you're reviewing this! This is one I've heard a lot of different opinions on, but the description makes it sound really fun.
Back to top
View user's profile Send private message
redvelvetdoll



Joined: 16 Feb 2022
Posts: 61
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 12:29 pm Reply with quote
Them choosing Linkru for a translation choice is definitely a bit weird. I didn't start watching the main anime until it got added to CR but I remembered when the girls would show up in crossover movies, the fansubs used Linkle
Back to top
View user's profile Send private message
YackDe



Joined: 23 Apr 2024
Posts: 97
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 1:49 pm Reply with quote
redvelvetdoll wrote:
Them choosing Linkru for a translation choice is definitely a bit weird. I didn't start watching the main anime until it got added to CR but I remembered when the girls would show up in crossover movies, the fansubs used Linkle


Linkle is definitely the more sensible and better sounding translation, but this is about what to expect from Toei in-house subs.
Back to top
View user's profile Send private message
FireChick
Subscriber



Joined: 26 Mar 2006
Posts: 2457
Location: United States
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 1:52 pm Reply with quote
I'll be honest, I found this to be one of the more frustrating seasons of Pretty Cure, and all because of Ha-chan once she becomes a Cure. Seriously, the show not only shills her to no end even when she does stuff that she shouldn't, she actively steals moments that should belong to other characters. Seriously, you'd think the episode about Liko reuniting with her dad would be more about Liko since it's, well, about her father, and that she'd actually do stuff in that episode, but nope! Ha-chan is the one who gets stuff done. Uuuugh.
Back to top
View user's profile Send private message
q_3



Joined: 02 Sep 2015
Posts: 154
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 6:19 pm Reply with quote
I'm amused that even official subs haven't fully solved poor Liko's identity crisis, as the subtitles use Liko but the episode names and descriptions use Riko.
Back to top
View user's profile Send private message
Everlasting Coconut



Joined: 22 Jul 2019
Posts: 312
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 8:20 pm Reply with quote
I thought this was one of the weaker Precure seasons. The villains are among the least memorable in the franchise, and there was always this sensation that there was nothing at stake.

I didn't watch the whole season, but from what I watched, Mirai and Riko's dynamic was definitely its biggest strength, and while I wasn't the biggest Mahou Tsukai fan, I got excited when the news of a second season came out, as I wanted to see these two again. I'm also guessing one the reasons this season was chosen for a sequel is because the characters were already aged up in their Precure forms, so now you don't have to waste time and resources in designing new adults forms Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
FireChick
Subscriber



Joined: 26 Mar 2006
Posts: 2457
Location: United States
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 8:41 pm Reply with quote
Quote:
there was always this sensation that there was nothing at stake


This to me sums up Tropical Rouge Pretty Cure in a nutshell.
Back to top
View user's profile Send private message
YackDe



Joined: 23 Apr 2024
Posts: 97
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 9:05 pm Reply with quote
FireChick wrote:
Quote:
there was always this sensation that there was nothing at stake


This to me sums up Tropical Rouge Pretty Cure in a nutshell.


Which was by design. It was a light season focused on situational comedy and smaller character arcs just like Smile because both were created in light of darker situations in real life. Maho is just like that because every general is a cardboard cutout (something so widely acknowledged that the head writer talked about it and said he would do better with Star Twinkle) and their goals had to remain nebulous in order to preserve secrecy about Deusmast, which ultimately was not worth it.
Back to top
View user's profile Send private message
Borderite92



Joined: 20 Apr 2015
Posts: 52
PostPosted: Thu Aug 08, 2024 11:02 pm Reply with quote
Besides the original pretty cure, splash star and yes pretty cure five actually had demos by Toei at the time for presentation, some of the them can be seen on YouTube.
With Maho, I think of it as one lower series as it always seemed "who is the bad guy?" but there's a new one every other week. Just about like Wonderful is now with only short scenes of the wolf villain.
Back to top
View user's profile Send private message
Lord Starfish



Joined: 25 Nov 2014
Posts: 159
PostPosted: Sat Aug 10, 2024 1:20 am Reply with quote
YackDe wrote:
redvelvetdoll wrote:
Them choosing Linkru for a translation choice is definitely a bit weird. I didn't start watching the main anime until it got added to CR but I remembered when the girls would show up in crossover movies, the fansubs used Linkle


Linkle is definitely the more sensible and better sounding translation, but this is about what to expect from Toei in-house subs.

I have admittedly only looked at the subs for episode 1, but I don't think these are from Toei. They quite frankly look too competent. The terminology might have been a Toei mandate, but the translation as a whole reads too well. Shame episode 12 is completely and utterly mistimed though... Had a look at it now and, yeah, it's like mildly annoying pre-opening, and completely unwatchable for the rest of it.
Back to top
View user's profile Send private message
TsukasaElkKite



Joined: 22 Nov 2005
Posts: 3995
PostPosted: Mon Aug 12, 2024 9:12 am Reply with quote
I remember watching this when it first aired a couple years ago and absolutely loved it.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group