You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 17 years old before posting.
Forum - View topicNEWS: Naruto Hits Cartoon Network Latin America
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | ||
---|---|---|---|
britannicamoore
Posts: 2618 Location: Out. |
|
||
i wonder what kind of edits they'll have.
|
|||
Karasuhebi
Posts: 143 Location: Orlando, Florida (US) |
|
||
Probably the same ones the CN version of NARUTO has here.
-Karasuhebi |
|||
FlamingPinecone
Posts: 131 |
|
||
the real question is how do you say "believe it!" in spanish.
fawhooosh? |
|||
wilson_x1999
Posts: 183 Location: Monterrey, Mexico |
|
||
That'd be "Creelo!", but that's a very literal translation, I'm thinking they'll be using something different. |
|||
Karasuhebi
Posts: 143 Location: Orlando, Florida (US) |
|
||
It would be "Creelo", yes. But I'm thinking that they'll use some other catchphrase. Since Naruto didn't really say "Believe It!" in the Japanese version, he said "Dattebayo!!", which doesn't mean anything.
-Karasuhebi |
|||
roujin
Posts: 139 |
|
||
well, in latin america they have different standards with what is acceptable for children to watch so perhaps the children there will get a more "cooler" version of the naruto anime than american children.
|
|||
Karasuhebi
Posts: 143 Location: Orlando, Florida (US) |
|
||
We can only hope.
-Karasuhebi |
|||
The Seventh Son
Posts: 380 Location: Where your missing socks end up. |
|
||
as far as i know, other countries often do a lot of name changes too. plus spanish speaking ninjas with japanese names and possibly spanish jutsu.....why does god allow stuff like this?
and many of us thought WE had it bad |
|||
Karasuhebi
Posts: 143 Location: Orlando, Florida (US) |
|
||
Actually, Spanish dubs are usually better. Example, in the DBZ dub, there were less edits and they kept all the original Japanese names. So um yeah...no. Spanish dubs > English Dubs.
-Karasuhebi |
|||
Djshinnosuke
Posts: 14 Location: Mexico |
|
||
I live in Mexico so what i heard about from the dub director, they will get the Edited (chopped, mutilated, yelling to be killed, looking for euthanasia) version of Cartoon Network USA
Here you got a you tube video comparing the 4 Voice of Naruto Japan, USA, Mexico and Spain http://www.youtube.com/watch?v=Ho13kvknPjw People in Mexico have been taking some fans over comics conventions to let know they want the Japanese version but the Dub director told that its out of question because the Big boss over CN Latin America already decide it will be the USA Edition, because now its cheaper to buy edited Usa versions instead of directly Japanese version. Beside time ago here in Anime News Network, Viz published that he got the world wide international right for this series, meaning we got only one version and stuck with it in every country no matter how. |
|||
penguintruth
Posts: 8501 Location: Penguinopolis |
|
||
Latin America will not be able to resist the passionate charms of Gai and Rock Lee.
|
|||
roujin
Posts: 139 |
|
||
the man speaks the truth
|
|||
Dargonxtc
Posts: 4463 Location: Nc5xd7+ スターダストの海洋 |
|
||
So it is cheaper to re-dub the entire thing in Spanish, but not to re-dub the entire thing with extra 10-35 seconds of deleted scenes per episode.
Not that I mind really, I don't have very many problems with the dub, but that excuse is just lame. |
|||
RezSav
Posts: 542 |
|
||
So if what those naughty fansubbers are saying is true (Naruto fillers end in February) then it was a greawt day for Naruto.
|
|||
Karasuhebi
Posts: 143 Location: Orlando, Florida (US) |
|
||
It's not a rumor, it's been confirmed already, RezSav. Fillers WILL end Spring '07.
http://[This URL is a known Fansub Distribution website] (not the best source but hey, I imagine you don't know Japanese if you're getting fansubs.) -Karasuhebi |
|||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group