×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 7 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Crunchyroll, Sumitomo Team With GREE to Localize Anime-Based Games




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Jerry Cornelius



Joined: 23 Jun 2015
Posts: 8
Location: Manchester, UK
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 2:54 am Reply with quote
Exciting news!
Back to top
View user's profile Send private message
Ermat_46



Joined: 14 Apr 2008
Posts: 740
Location: Philippines
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 2:55 am Reply with quote
Oh well, CR gotta need to do everything to stay relevant after Anime Strike and Netflix.

Also, it's ironic that CR will localize the smartphone game yet they don't have streaming rights to Sword Oratoria.
Back to top
View user's profile Send private message
Animepokegirl89



Joined: 02 Oct 2015
Posts: 99
Location: Chicago, Illinois
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 2:58 am Reply with quote
This is exciting news! I have the Japanese version already though. I got a UR of Riveria on the first ever single pull. So I'll most likely stick with that account.
Back to top
View user's profile Send private message
CaRoss



Joined: 11 Nov 2014
Posts: 457
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 3:33 am Reply with quote
I'm looking forward to this. Anything in the DanMachi universe immediately catches my attention. I missed out on really getting into the Index/Railgun-verse (despite adoring Railgun itself), but was well on board for this franchise and everything involved with it.

Ermat_46 wrote:

Also, it's ironic that CR will localize the smartphone game yet they don't have streaming rights to Sword Oratoria.


Totally agree here. It's quite weird actually; although it could also be - potentially - hinting at the possibility that they will be cutting a deal with Sentai again soon if this Funi and Sony deal drives a possible rift between them.
Back to top
View user's profile Send private message
AksaraKishou



Joined: 16 May 2015
Posts: 1414
Location: End of the World
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 3:34 am Reply with quote
Animepokegirl89 wrote:
This is exciting news! I have the Japanese version already though. I got a UR of Riveria on the first ever single pull. So I'll most likely stick with that account.


Same here, unless my first 2 or 3 rerolls give me something good. Wink
Back to top
View user's profile Send private message
SpaceTheGamer



Joined: 17 Dec 2016
Posts: 271
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 4:41 am Reply with quote
Oh that's good. I'm excited to see more japanese exclusive games based on anime to be localized ^^
Back to top
View user's profile Send private message
kiminobokuwa



Joined: 18 Sep 2015
Posts: 547
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 6:15 am Reply with quote
I hope they will outreach and localize more smartphone games in english such as Ensemble stars, the idolmaster, and so on. (Idol trash here forgive me) it would be interesting to see that happen since SOOO many people love playing these games.
Back to top
View user's profile Send private message
GoldCrusader



Joined: 25 Apr 2017
Posts: 1023
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 9:39 am Reply with quote
Really cool news! It's late for SMASH tap to be localized but eh...I still hope!
Back to top
View user's profile Send private message
Kougeru



Joined: 13 May 2008
Posts: 5577
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 11:03 am Reply with quote
I can't get too excited about this. CR's translations and and subs have been pretty awful lately. Outright awful. Like in Sakura Quest, for two episodes they translated "tanuki" as "monkey". Tanuki are real animals so it's outright insulting to translate them incorrectly. Just one example. I have little faith CR will translate games any better.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address My Anime My Manga
TasteyCookie



Joined: 19 Jan 2017
Posts: 423
PostPosted: Sat Aug 26, 2017 12:47 pm Reply with quote
Kougeru wrote:
I can't get too excited about this. CR's translations and and subs have been pretty awful lately. Outright awful. Like in Sakura Quest, for two episodes they translated "tanuki" as "monkey". Tanuki are real animals so it's outright insulting to translate them incorrectly. Just one example. I have little faith CR will translate games any better.


Sakura Quest is translated and subtitled by Funimation's teams (which you can tell by the typeset used and lack of color coded on screen text) but I agree Funi's subs are never quite as good. Game translation should be fine though.
Back to top
View user's profile Send private message
Kadmos1



Joined: 08 May 2014
Posts: 13615
Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP
PostPosted: Mon Aug 28, 2017 9:03 am Reply with quote
Ermat_46 wrote:
Also, it's ironic that CR will localize the smartphone game yet they don't have streaming rights to Sword Oratoria.

I think eventually they may get streaming rights for that show. Despite Amazon's deep pockets, I think the Japanese rights holders should be looking at the fact that CR has a better rapport with the anime community than Anime Strike. From there, I think they realize "oh! We should have given 'Sword Oratoria' to Crunchyroll from the start".
Back to top
View user's profile Send private message
EricJ2



Joined: 01 Feb 2014
Posts: 4016
PostPosted: Mon Aug 28, 2017 2:13 pm Reply with quote
Ermat_46 wrote:
Oh well, CR gotta need to do everything to stay relevant after Anime Strike and Netflix.


...You're being sarcastic, right? Shocked

Still, it's a good sign that the market has to realize the crossover between anime fans and J-game fans, and if CR is putting more money into the translation business, bringing the J-game adaptations over can help bring more eyes to the streaming series.

Hearing the idea of "Translating 'Dungeon', a show only streaming fans would know", I remembered an online fan-translated emulator for the dialogue-heavy SNES Sailor Moon JRPG, that never came over here, because US Nintendo was more interested in marketing commercial US titles to a "kiddy" game audience that knew the TV afternoon cartoons.
But now that modern next-gen gaming seems to have been taken out of kids' hands and into the core-fans', there's more middle ground to help sell a niche/cult title.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group