You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 19 years old before posting.
Forum - View topicREVIEW: Neon Genesis Evangelion DVD 3
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
El Oso
Posts: 105 Location: Rummaging through camp sites. |
|
|||||||||||
That was one of the few things I liked about the dub. Too bad I didn't care much for Tiffany Grant.
Hummmm... for some reason I thought she was married to Matt Greenfield. Oh well, shows how much I know.
I can vouche for that! |
||||||||||||
Mohawk52
Posts: 8202 Location: England, UK |
|
|||||||||||
|
||||||||||||
Key
Moderator
Posts: 18454 Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley) |
|
|||||||||||
You think it's that obvious? I never notice it. There are a couple of supporting actors with much more distinctive Texas drawls, though. |
||||||||||||
biliano
Posts: 956 Location: Cleveland, OH |
|
|||||||||||
Brian Granveldt and Matt Greenfield are the same person. Key provided links to both names in the review. I thought Tiffany Grant's performance as Asuka was one of the best dub performances of any anime character that I've heard in the years that I've watch anime. It also helps that Ms. Grant speaks fluent German; it brings more life to this lively and energetic character. |
||||||||||||
Godaistudios
Posts: 2075 Location: Albuquerque, NM (the land of entrapment) |
|
|||||||||||
person#673 Granveldt is the psuedonym he uses when doing the voice work.
hrm... looks like Biliano beat me to the Greenfield comment. Last edited by Godaistudios on Fri Mar 18, 2005 4:28 pm; edited 1 time in total |
||||||||||||
Renaisance Otaku
Posts: 469 Location: Modesto, CA |
|
|||||||||||
I completely disagree on Tiffany Grant "embodying" Asuka. As much as I've like her in other things, she ruins Asuka when I hear her. Miyamura Yuko brought a uniqueness to the character. Even when she was being stubborn, you heard that sadness, that depth that makes the character so great. Grant's voice just makes her sound like a total brat. She's one of my favorites in the sub, and I practically hate her in the dub.
Evangelion is still my favorite sub cast. Every character has such a distinct sound and quality to their voice that fits the multidimensionality of the characters. Most of the seiyuu are among my favorites. I was introduced to watching Eva by owning the first dub tape, but the sub is one of the few that changed my preference to subs. I really can't stand most of the Evangelion dubbing anymore(having Asuka, an American who's only lived a bit in Germany constently saying "dumbkoff" was always streatching things for me, and the changing of several voices throughout bugs me). The Cowboy Bebop or FLCL dubs are much better in my book. I regard every member of the dub cast for different characters. Though I admit, at times it's better than the travesty of some dubs(like ADV's own misguided Nadesico dub). Still, I'm never popping my two dub tapes in my VCR again. After seeing the sub, the dub is outclassed in every way. Personally, I still pass on the remaster. I alreasdy own this series, and have no intrest in these commentaries. To each their own I suppose. |
||||||||||||
Mohawk52
Posts: 8202 Location: England, UK |
|
|||||||||||
|
||||||||||||
Glory Questor
Posts: 456 |
|
|||||||||||
First, good review, Key.
Actually, I think that the "Grenveldt" / Grant commentary on this DVD is the best one of them. It seems like they really had a lot of fun doing the commentary for this one, and the other commentary on Volume 4 as well. (Volume 6 features them again, but with Sean McCoy, the "Evangelion Lecturer". I just didn't enjoy that one as much as the two mentioned above, though. Maybe because they commented on the original version of Episode 22 and not the more insightful Director's Cut version... btw, OT, Mr. McCoy must have the most attractive job for animation fans: "Seeking lecturer of animation called Future City Evangelion / Neon Genesis Evangelion -- talk at conventions, travel all over the country, pays very well. Extensive knowledge of philosophy, the Dead Sea Scrolls, and the Bible a must." Now, what Eva fan wouldn't take a job offer like that? ) |
||||||||||||
Jadress
Posts: 807 Location: Seattle. It purdy and nerdy! |
|
|||||||||||
I'm surprised how many people think highly of the Eva dub. I enjoy lots of good dubs like Bebop, KareKano, etc, but from the beginning I thought the Eva dub was cringe-inducing, with the characters all sounding very miscast (some sounded too old or young for their characters, I thought). The only character I thought was right on was Rei. I recall my brother and I rented the last or second-to-last volume of Eva (since we knew that dub casts often got better with time), but it still had parts that were laughably bad. Oh well, all matter of opinion.. but geez, with the way people carry on about how much the FMA dub sucks (which sounds pretty good to me), I think this is far far worse and is a good example of how much dubs have gotten better in recent times.(As in... Eva is the past, look how far we've come.. I can't word things well right now.. -_-)
|
||||||||||||
Michi
Encyclopedia Editor
Posts: 741 Location: Los Angeles, CA |
|
|||||||||||
I was surprised too. I always hear bad things. And even when I watched a few minutes of it, I cringed too. I don't like the actors at all. =/ But I'm also very attached to the original cast. I second Renaisance Otaku's comments about Asuka. Asuka is one of my favorite characters ever... when in the manga or voiced by Ms. Miyamura. ; No offense to Ms. Grant, however. |
||||||||||||
AlDim
Posts: 16 |
|
|||||||||||
I don't like the Eva dub. Or to be more honest, I think it's a piece of crap. I can't even bear listening to it, the voices are extremely annoying.
Oh well, rating it higher than the Japanese original is kinda ridiculous, but I guess everyone has their own opinion. If the English dub floats the reviewer's boat, it's his/her problem. Last edited by AlDim on Fri Mar 18, 2005 11:40 pm; edited 1 time in total |
||||||||||||
Key
Moderator
Posts: 18454 Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley) |
|
|||||||||||
Hmmm, well, it's possible I don't notice it for that reason, since I am Midwestern born and bred and have never spent more than a few days outside of the Midwest. Oh, I like the Cowboy Bebop dub a lot; I'd rank it at least amongst the Top 10 English dubs I've heard, maybe even the top 5. For me, though, the NGE dub still outclasses it. I figured I'd get a lot of comments with such bold statements about the dub, but I stand by them. To my ear, there hasn't been a better English dub made for any anime title. This observation is based on my experience with the dubs for somewhere over 130 different titles. (And no, I'm not trying to be elitist or start a silly who-can-top-who argument here. I'm just trying to point out that I am not some newbie basing this on limited experience.) Others will, of course, have dissenting opinions, and you're welcome to them. (But really, "laughably bad," Jadress? Are you sure we're talking about the same series?) I know what I like and what I see as quality. If you disagree, then state what you think is the best - and comments like "all dubs suck" or "I don't ever watch dubs" will be disregarded. This is a challenge for those who do watch dubs regularly. |
||||||||||||
Necros Antiquor
Posts: 571 Location: Funny in a car crash sort of way |
|
|||||||||||
I agree that the Eva dub wasn't that good. A few minor characters came of well, in addition to Rei's voice actor, but most of the voices sounded just okay. I'm not saying the dub was bad, it just wasn't good, sounding like they were in-between "cartoonizing" the voices like in American cartoons and doing a serious dub with realistic talking. (I do, however, love Asuka's German accent when she speaks German.) I watch plenty of dubs since most of my anime comes off TV (since I can't buy every single DVD I want), and the Eva dub doesn't come anywhere close to the Cowboy Bebop, FLCL, Witch Hunter Robin, and Big O dubs that I thought were very well done. But of course, that's just my opinion. Your mileage may vary. |
||||||||||||
Jadress
Posts: 807 Location: Seattle. It purdy and nerdy! |
|
|||||||||||
Well, I am thinking of one scene in particular that has stuck with me. Now granted I saw the dub when the series was originally released on VHS however long ago that was, so it's been a while, but I remember one scene near the end of the series (please bear with me now, because I haven't rewatched Eva in YEARS as well) spoiler[where Ritsuko is in a dark room breaking down in front of Gendou, and in the dub she screams out "...EVEN WHEN YOU MAKE LOVE TO ME!!!" ] I never even remembered a line like that from the sub when I watched this and it came out as so melodramatic or just.. bad.. that my brother, a friend who was present, and myself just started cracking up. I dunno, this is just what I remember. Differing opinions.. ^^;[/spoiler] |
||||||||||||
xanbcoo
Posts: 245 Location: Houston/Austin Tx |
|
|||||||||||
I suppose, for me, that I enjoy the dub simply because I am attatched to the cast (Allison Keith is my favorite dub actress EVER!). I enjoy the dub very much, but to say it's so wonderful really is stretching it. There really are parts when the dialogue just sounds wrong and I think to myself "why did they say it that way instead of going with the original??" NGE was dubbed back in a time when dubs were not all that good I think, they had different standards. So compared w/ a lot of excellent dubs today, it really falls short in a lot of areas. I still enjoy the dub much more than the sub though.
Jadress, that very same scene made me and my friend crack up laughing. Haha |
||||||||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group