View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
pakk
Joined: 08 Jan 2006
Posts: 1
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 4:05 pm
|
|
|
vampire hunter d, boogiepop and now seikai, it's just wonderful !
i hope juuni kokki and kino no tabi novels will follow.
|
Back to top |
|
|
Nobuyuki
Joined: 22 Mar 2004
Posts: 536
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 4:28 pm
|
|
|
Hopefully, these'll sell well enough to print the entire series.
|
Back to top |
|
|
Superflyz
Joined: 10 Aug 2002
Posts: 40
Location: Long Beach, CA
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 4:31 pm
|
|
|
Whatever happened to the Kino's Journey novels?
1 year has passed since Tokyopop licensed them, and still nothing... :cry:
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 5:40 pm
|
|
|
Shame Tokyopop got them, though. They'll probably add in made-up psychic powers for the Abh and turn Spauhr male or something. Oh goody, and the way they handle the Abh language will be nothing short of priceless.
|
Back to top |
|
|
Armagguedes
Joined: 04 Mar 2005
Posts: 41
Location: Lisbon, Portugal
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 5:49 pm
|
|
|
So... when they mean they've licensed BotS, do they mean BotS_I or the whole Banner of the Stars (I, II, III)?
Nagisa, are they that bad when translating/adapting stuff?
Speaking of licenses, wtf happened to Crayon Shinchan? I loves teh series (and out of ~60 jp books, they published 10 in english).
|
Back to top |
|
|
mufurc
Joined: 09 Jun 2003
Posts: 612
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 5:53 pm
|
|
|
*sits in the corner, waiting for the LoGH novels*
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 5:54 pm
|
|
|
Armagguedes wrote: | Nagisa, are they that bad when translating/adapting stuff? |
They are with most of the stuff I've read. With Gundam SEED Astray, for example, Tokyopop's wonderful translation team were so capable as to invent psychic powers for Coordinators for one scene, turn the main antagonist female for his entire run (and then insert "he's androgynous" remarks in the character dialogue in later volumes to cover their ass instead of, y'know, actually fixing it), and I seem to recall them flip-flopping on the spelling of certain terms (specifically, I seem to remember them interchanging "Orb" and "Aube" rather frequently...or was it that Tokyopop was using "Orb" and Del-Ray was using "Aube?").
|
Back to top |
|
|
MeggieMay
Joined: 08 Jun 2004
Posts: 607
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 6:38 pm
|
|
|
Nagisa wrote: | Shame Tokyopop got them, though. They'll probably add in made-up psychic powers for the Abh and turn Spauhr male or something. Oh goody, and the way they handle the Abh language will be nothing short of priceless. |
An here you were just making fun of fans who thought TCM might edit the Miyazaki films just the other day?
I know that Tokyopop hasn't got a good track record with their Gundam SEED manga but I believe these are novelization translations, not the manga, seeing the Manga tie-in books already came out last year. Tokyopop also has the SEED novels, so does anyone know how well they've been doing with the translations on those?
While Tokyopop wouldn't have been my first choice to translate these books it seems no mainstream SF book publisher was interested in doing it, even though I have heard the books have won awards (it's a statement on the sad state of General SF book publishing these days, IMO) . I'm just glad I'll have a chance to finally read these books, though I do hope Tokyopop does a better job with the translating than they did with Astray.
|
Back to top |
|
|
Trell
Joined: 19 May 2005
Posts: 10
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 6:41 pm
|
|
|
Let's not forget that Tokyopop may just stop with roughly two thirds of the series to go, as they did with Slayers.
|
Back to top |
|
|
ACDragonMaster
Joined: 23 Aug 2004
Posts: 405
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 6:43 pm
|
|
|
Mm, novels~
We can only hope, though, that they actually translate ALL the series this time.
|
Back to top |
|
|
Nagisa
Moderator
Joined: 19 Aug 2003
Posts: 6128
Location: Atlanta-ish, Jawjuh
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 6:53 pm
|
|
|
MeggieMay wrote: | An here you were just making fun of fans who thought TCM might edit the Miyazaki films just the other day? |
But the funny thing is, TCM doesn't have a history of doing the sort of thing people were blindly accusing them of (their only evidence being the association of Turner > Cartoon Network > Toonami). Tokyopop...kinda does have that history.
|
Back to top |
|
|
cyrax777
Joined: 05 Mar 2003
Posts: 1825
Location: the desert
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 8:02 pm
|
|
|
Words can not express how much this has made my year.
I had a fantran of the first novel and its such a damn good series.
|
Back to top |
|
|
Weazul-chan
Joined: 10 May 2005
Posts: 625
Location: Michigan
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 9:35 pm
|
|
|
Trell wrote: | Let's not forget that Tokyopop may just stop with roughly two thirds of the series to go, as they did with Slayers. |
with Slayers that was all they actually licensed, altho I believe they have the option to license the rest of the series.
|
Back to top |
|
|
HitokiriShadow
Joined: 09 May 2005
Posts: 6251
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 10:45 pm
|
|
|
This makes me happy. I loved Crest of the Stars (though I haven't seen the sequals) and I'd love to read the novels. I just hope Tokyopop does a decent job translating them.
|
Back to top |
|
|
AstroNerdBoy
Joined: 03 Feb 2004
Posts: 413
Location: Denver, CO
|
Posted: Mon Jan 09, 2006 11:55 pm
|
|
|
So, they aquire new novels to translate, but aren't going to go beyond volume six of the Slayers novels. Nice.
|
Back to top |
|
|
|