View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
Randall Miyashiro
Joined: 12 Jun 2003
Posts: 2451
Location: A block away from Golden Gate Park
|
Posted: Tue May 17, 2005 11:39 pm
|
|
|
Like Bandai's Scrapped Princess, this DVD followed the new trend and lacked a Gunslinger Girl insert, although it did come with a generic forthcomming calender. Funimation did however give us their transparent clamshell complete with gorgeous splash image in the inside, as well as five episodes. One thing I noticed is that if you change the "angel" on the DVD, you will switch between the English and the Japanese credits during the OP and ED. Now I need to go back and check if this feature is on any other DVDs, since it's a button I would rarely use. I also noticed that the subtitles follow the English track exactly in what is known by some as dubtitles. There are a few times where the characcters are not sayng anything on the Japanese track, yet subtitles appear due to added lines on the English dub. There are also times where the subs are flying at a quick pace, yet not much is being said on the Japanese audio track. Even though the release is not quite up to Funimation's par, at least they included five episodes.
|
Back to top |
|
|
darkchibi07
Joined: 15 Oct 2003
Posts: 5531
|
Posted: Tue May 17, 2005 11:42 pm
|
|
|
Uh, doesn't most FUNimation DVDs have two subtitle tracks; one that's an English "dubtitle" and the other one that's the translated subtitle?
|
Back to top |
|
|
Advent_Nebula
Joined: 04 Jul 2004
Posts: 932
Location: Colorado
|
Posted: Tue May 17, 2005 11:45 pm
|
|
|
darkchibi07 wrote: | Uh, doesn't most FUNimation DVDs have two subtitle tracks; one that's an English "dubtitle" and the other one that's the translated subtitle? |
I bleave they do, I know my Kiddy Grade and Burst Angel do.
|
Back to top |
|
|
Randall Miyashiro
Joined: 12 Jun 2003
Posts: 2451
Location: A block away from Golden Gate Park
|
Posted: Tue May 17, 2005 11:56 pm
|
|
|
That is so cool. I guess they really do want to give you a fully loaded DVD. I ended up turning on the subs for a little bit to spot check, since the dub is pretty good and is in 5.1 unlike the Japanese stereo. Even though the rear channels mainly comprise of a simple echo effect, the front channel seperation on the 5.1 is nice. I ended up listening to the Japanese 5.1 on Burst Angel though, and must have selected the "right" subtitle channel. Thanks for the heads up.
|
Back to top |
|
|
kusanagi-sama
Joined: 22 Aug 2004
Posts: 1723
Location: Wichita Falls, TX
|
Posted: Tue May 17, 2005 11:59 pm
|
|
|
I also think Tenchi Muyo GXP has two subtitle streams
|
Back to top |
|
|
darkchibi07
Joined: 15 Oct 2003
Posts: 5531
|
Posted: Wed May 18, 2005 12:01 am
|
|
|
No prob!
I wish more anime companies did that so I can watch dubtitled dubbed series with deaf people and not complain about the inconsistances.
|
Back to top |
|
|
Allen
Company Representative
Joined: 03 Jan 2002
Posts: 281
Location: Not there
|
Posted: Wed May 18, 2005 10:20 am
|
|
|
Randall Miyashiro wrote: | Like Bandai's Scrapped Princess, this DVD followed the new trend and lacked a Gunslinger Girl insert, although it did come with a generic forthcomming calender. Funimation did however give us their transparent clamshell complete with gorgeous splash image in the inside, as well as five episodes. One thing I noticed is that if you change the "angel" on the DVD, you will switch between the English and the Japanese credits during the OP and ED. Now I need to go back and check if this feature is on any other DVDs, since it's a button I would rarely use. I also noticed that the subtitles follow the English track exactly in what is known by some as dubtitles. There are a few times where the characcters are not sayng anything on the Japanese track, yet subtitles appear due to added lines on the English dub. There are also times where the subs are flying at a quick pace, yet not much is being said on the Japanese audio track. Even though the release is not quite up to Funimation's par, at least they included five episodes. |
If you're using your remote control to switch back and forth between the subtitles, you'll run into the closed caption set of subtitles which follows the english script exactly. To make sure you're getting the right track, use the menu to switch back and forth between the english and japanese versions. This also switches the op and ed credits to the appropriate version. Using the alternate angle button does the same thing, but the language menu does it all for you.
|
Back to top |
|
|
kusanagi-sama
Joined: 22 Aug 2004
Posts: 1723
Location: Wichita Falls, TX
|
Posted: Wed May 18, 2005 10:41 am
|
|
|
You can also set your DVD player to automatically choose Japanese audio and english subtitles. Pretty much all DVD's out there read this setting correctly.
|
Back to top |
|
|
Tony K.
 Subscriber
Moderator
Joined: 18 Nov 2003
Posts: 11507
Location: Frisco, TX
|
Posted: Wed May 18, 2005 6:00 pm
|
|
|
My starter set came in earlier this week and I finally had a chance to watch the first volume just a few minutes ago.
It's an intersting series to say the least and I'm curious to see what will happen in the remaining volumes. The violence and style of action sort of makes me feel this is what Noir would've been like if it had blood .
The art and animation are all excellently drawn (that's Madhouse for you). The music is a very nice selection of orchestral pieces with lots of violin and piano (giving off a very European feel to the whole show, kudos).
The dubbing is also very good, as just about all of the English actors/actresses pull off very convincing portrayals. The only role I don't really like at this point is Claes' voice. Not that her acting is bad, but to me, her voice seems to have these really light rasps from time to time, like she's trying to sound young and natural, but at the same time she naturally sounds older than she should (if that makes any sense ).
Contrary to that being the only very minor knit-pick I have though, everyone else's performance easily overshadows that miniscule detail, and I'd recommend the dub.
Although, after listening to the dub with the Japanese translated subtitles, I'm kind of wondering why FUNimation would still need to make both a separate dubtitle and subtitle track.
Not that the dubtitles aren't as accurate in comparison, but I was kind of dissappointed at the fact that they left out a few character references. If not for the Japanese subs, there's no way I would've known that Rico was French and Hilshire was German.
I don't understand why they couldn't have just made a more faithful dub script so they wouldn't have to go to the trouble of making two whole subtitle scripts and now make me paranoid in missing a detail or two, but I guess I could just watch it in English with the Japanese subs so I don't miss anything.
I like the artbox too. The cover art is very sleek, yet vibrant in its own way. The paper they used is also very smooth and not super thin to the point of having air holes underneath it.
Oh, and the sound mixing is awesome. The dialogue is a little softer in the English 5.1 track, but I absolutely love the sound of the gunfire and music, though there's a bit of an echo switch in some of the sound effects between the front and rear speakers.
The Japanese 2.0 has the most dialogue clarity in my opinion, but the music seems a bit toned down by just a tad.
I guess that leaves the English 2.0 as the most balanced one. It's not the best (since you have 5.1, of course), but all three of them still sound very good, so I guess it's up to the viewer to choose what they like.
I'm also glad they put 5 episodes on here, as the rest of the series will now be much easier to collect.
There isn't much of a story yet, but the character development is very apparent and enjoyable, pending on your preference for seeing little girl assassins interact with a variety of people. However, I'm hopeful that this will turn out to be, at least, a Good series, if not for the story (whenever that is), then for the characters and overall presentation itself.
Good job, FUNimation .
|
Back to top |
|
|
|