You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 19 years old before posting.
Forum - View topicNEWS: ADV To Release the Place Promised
Goto page 1, 2 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
Superflyz
Posts: 40 Location: Long Beach, CA |
|
|||
YES! I've been waiting for this one.
Now all they need to do is bring over Kino's Journey: Life Goes on and Episode 0 |
||||
icepick314
Posts: 486 Location: Back in the Good Ol' US of A |
|
|||
i bought the japanese release while back but still going to buy US version...
LOVED the story and artwork.... wish Makoto Shinkai would continue making more and more movies in the future.... |
||||
hikaru393
Posts: 525 Location: champlin MN |
|
|||
|
||||
Sir_Brass
Posts: 476 Location: Prescott, AZ |
|
|||
You mean subs-only? |
||||
darkchibi07
Posts: 5519 |
|
|||
Hold it! So it's NOT going to be dubbed at all?
I guess ADV doesn't want to risk making a crappy dub like Voices of the Distant Star (darn you Steven Foster). |
||||
.Sy
Posts: 1266 |
|
|||
The ratings seem pretty good on this site. I wouldn't mind paying less for a version that's just subbed, actually.
|
||||
Guilhem
Posts: 181 |
|
|||
Same here: though I perfectly understand some persons like dubbed versions, a sub one is more than enough for me. Also, this movie truely rocks as-is and doesn't need a dub to be more enjoyable IMO
I eagerly wait for the release |
||||
icepick314
Posts: 486 Location: Back in the Good Ol' US of A |
|
|||
i LIKED dubbing of Hoshi no Koe....
i thought Cynthia Martinez did excellent job there.... still cried when watched dubbing.... |
||||
Godaistudios
Posts: 2075 Location: Albuquerque, NM (the land of entrapment) |
|
|||
I cried too.. for different reasons.
|
||||
darkchibi07
Posts: 5519 |
|
|||
The acting was indeed good (though Adam Conlon had me questioning a bit). The script changes, however; were just way too significant. |
||||
Key
Moderator
Posts: 18517 Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley) |
|
|||
I also thought the English performances were just fine; I've watched it several times both ways and think the dub actually has a little more emotional appeal (although it's saddled with a lack of translation of on-screen text). As for the script changes, I once did a line-by-line comparison between the subs and the dubs. Granted, the English script isn't as tight as it could be, but it isn't that far off. Virtually every scene retains the essential meaning of the original dialogue, and I'd rather have that in a dub than a literal translation which sounds awkward in English. |
||||
Mohawk52
Posts: 8202 Location: England, UK |
|
|||
|
||||
DMann
Posts: 6 |
|
|||
Um, I might have misread the article, but where exactly does it say that ADV won't be doing an english dub of it? Everything I've read on the subject (which isn't much, to tell the truth) only says that they'd be releasing it in North America. There's nothing about what kind of release it'll be getting.
|
||||
Dachande
Posts: 89 Location: Savannah, Ga |
|
|||
I can't wait for the DVD release of this. I saw a subbed verison some time ago and I just loved this movie. Hopefully it won't be a long wait for the DVD release.
|
||||
darkchibi07
Posts: 5519 |
|
|||
Now that you mention it, I think they're referring to this. I believe ADV used to theatrically show the movies in Japanese with English subtitles first, and then they dub it in English for the DVD release. That's what they did for A Tree of Palme, right? I guess I'm stuck in a limb. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group